基蒂听到安娜来访,本来不想露面的;但是多莉压服了她.基蒂鼓足了勇气走出去,脸泛红晕,走到安娜面前,伸脱手来.
”假定您不肯定见我,我也不会大惊小怪的.我全都习觉得常了.您害过病吧是的,您变了哩!”安娜说.
”为甚么我,恰好相反,却满怀但愿,”多莉说,猎奇地谛视着安娜.她向来没有见过她处在如许一种奇特的焦心的表情中.”你甚么时候解缆”她问.
”他们如何像看甚么可骇的.不成思议的.奇特的东西一样瞧着我呀!他这么有兴趣地对那小我讲些甚么呢”她看着两个过路的人,如许想.”一小我能够把本身的感受奉告别人吗我本来想奉告多莉的,不过幸亏没有奉告她.她将多么幸灾乐祸啊!她会袒护起来的;但是她首要的表情会是欢畅我为了她所恋慕的各种欢愉而遭到奖惩.基蒂会更欢畅了.我可把她看破了!她晓得,我在她丈夫眼里显得特别敬爱.她妒忌我,仇恨我,并且还看不起我.在她的眼里我是一个不品德的女人.假定我是不品德的女人,我便能够使她丈夫拉入我的情网了......如果我情愿的话.而我的确很甘心.这小我很自以为了不起哩!”瞥见一个肥胖红润的名流乘着车劈面驰来,她想,他把她当作了熟人,摘下他那闪光的秃顶上的闪光的弁冕,但是随后发明他认错了人.”他觉得他熟谙我.但是他和天下上统统的人一样,同我毫不了解哩.连我本身都不熟谙我!我就晓得我的胃口,正像那句法国谚语说的.他们想要吃肮脏的冰激凌;这点他们必然晓得的,”她内心想,瞥见两个男孩拦住一个冰激凌小贩,他把桶由头顶上放下来,用毛巾揩拭着汗淋淋的脸颊.”我们都情愿要甘美适口的东西.假定没有糖果,就要不洁净的冰激凌!基蒂也一样,得不到弗龙斯基,就要列文.而她妒忌我,仇恨我.我们都是相互仇视的.基蒂恨我,我恨基蒂!这是真正的究竟.coiffeur.Je me fais coiffer par......他返来的时候我要奉告他,”她想着俄然笑起来.但是顿时又回想起她现在没有能够倾诉的人了.”何况,又没有甚么风趣的乐事.全都是可爱的.晚祷钟声响了,阿谁贩子多么虔诚地画着十字,仿佛担忧失掉甚么似的!这些教堂.这些钟声.这些讹诈,都是用来做甚么的呢不过是用来掩蔽我们相互之间的仇视,就像那些破口对骂的车夫普通.亚什温说:'他要把我博得连件衬衣都不剩,我也是如许.,是的,这倒是真的!”
”去打一张到奥比拉罗夫卡的车票吗”彼得问.
”我找找看,”他答复,望了望办公桌,他拿起一封方形的电报小封套递给她.”九点之前我不能返来.弗龙斯基.”她读着.
”她还和畴前一样,还像之前那样娇媚动听.真诱人哩!”又剩下基蒂和她姐姐的时候,她说.”但她有点逗人不幸的处所.不幸极了!”
”他回籍下去了,”基蒂说,脸涨红了.
”必然!”基蒂天真地反复说,怜悯地看着她的眼睛.
她完整忘了她要到那里去,和为甚么要去,费了好大的劲她才弄清了这个题目.
”我都晓得了,”她说.”这涓滴也引不起我的重视.”
”赐赉人明智就是使他得以摆脱窘境,”阿谁太太用法语挤眉弄眼地咬着舌头说,明显很对劲她这句话.