思嘉.奥哈拉长得并不标致,但是男人们像塔尔顿家那对孪生兄弟为她的魅力所迷住时,就不会如许想了.她脸上有着两种特性,一种是她母亲的娇柔,来自法兰西血缘的海滨贵族;一种是她父亲的粗暴,来自浮华俗气的爱尔兰人,这两种特性混在一起显得不太调和,但这张脸上尖尖的下巴和四方的牙床骨,是很惹人重视的,她那双淡绿色的眼睛纯洁得没有一丝褐色,配上乌黑的睫毛和翘起的眼角,显得神韵实足,上面是两条墨黑的浓眉斜在那边,给她木兰花般白净的肌肤划上非常清楚的斜线,如许白净的皮肤对南边妇女是极其贵重的.她们常常用帽子.面纱和手套把皮肤庇护起来,以防遭到佐治亚酷热太阳的曝晒.
她说到做到,因为她向来就忍耐不了不以她为主题的说话.不过她说话时老是面带浅笑,决计加深脸的酒窝,同时把像胡蝶翅膀似的两圈又硬又黑的睫毛敏捷地扇动起来.小伙子们给迷住了,这正中她的情意,因而他们向她报歉,他们并不因为她对战役不感兴趣而涓滴轻视她.相反,他们更恭敬她了.战役本来是男人的事,与女人无关,是以他们便把她的态度当作是女人味实足的特性.
”统统的.”
”你以为他傻吗”布伦特问.”客岁圣诞节你可让他在你身边转了个够呢.”
”斯图,是不是我们明天在亚特兰大听到的阿谁动静如果是,那你晓得,我们承诺过不奉告别人的.”
胜利给他们带来了满腔热忱.使他们更加流连忘返,议论着明天的野宴,舞会和艾希礼.威克斯与汉.媚兰,抢着说话,开着打趣,然后大笑不已,看来是在多方表示要人家挽留他们吃晚餐.他们闹了好一会儿,才发明思嘉已没有甚么要说的,这时氛围有点变了.哥儿俩并不晓得是如何变的,只感觉那番欢畅的风景已经在面前消逝.思嘉仿佛并不重视他们在说些甚么,固然她的一些答复也还得体.他们认识到某种难以了解的事,为此感到懊丧和不安,末端又赖着待了一会儿才看看腕表,勉强站起家来.
春季来得很早,伴随来的是几场暖和的春雨,这时粉红的桃花俄然纷繁绽放,山茱萸乌黑也似的繁花将河边湿地和山冈装点起来.春耕已将近结束,潮湿的地盘饥饿似的等候着人们把它翻开并撒上棉籽,它在犁沟的顶上显出是淡红色,在沟道两旁的处所则闪现出猩红和栗色来.农场那座粉刷白了的砖房如同落在茫茫红海中的一个岛屿,那是一片由新月形巨浪构成的大海,但是当那些带粉红红尖顶的水波分裂为浪花时,它当即僵化了.因为这里没有像佐治亚中部的黄地盘或海滨莳植场津润的黑地盘那样的长长的笔挺的犁沟.北佐治亚连缀起伏的山麓地带被犁成了无数弯曲折曲地垅沟,使肥饶的泥土不致被冲刷到河床里去.
”我不成喜好听金西嬷嬷算命.你晓得她说过我会嫁给一个头发鸟亮.黑胡子很长的男人,但我是不喜好黑头发男人的.”
”唔,她还没有机遇说呢,”斯图尔特答道.”明天一朝晨她还没起床,汤姆和我俩便出门了.汤姆半路上去方丹家了,我们便径直到这儿来了.”
”我没法不让他转呀,”思嘉毫不在乎地耸了耸肩膀.”我感觉他这小我太娘娘腔了.”