我的火伴说:“如果我出面帮忙你们,就会夺走你们两位的功绩。你们现在停止得很顺利,如果让别人来插一杠,岂不成惜?”他的话中带着激烈的讽刺意味。他接着又说:“如果你们把窥伺的环境随时奉告我,我愿极力互助。现在我想和发明这具尸身的差人谈一谈。能奉告我他的名字和住址吗?”
“那么,这些血就是别的一小我的了――如果这真是一起凶杀案的话,那小我很能够就是凶手。这倒使我想起了1834年乌德勒支范?扬森死时的环境。格雷格森,你还记得阿谁案子吗?”
“对此你们有甚么观点呢?”雷弥瑞德像戏红团老板夸耀本身的节目一样嚷道,“谁也没有看到这个吧,因为刚才查抄的时候,它刚巧处在屋里最暗中的处所。谁也没有想到需求到那边查抄查抄。这是凶手蘸着本身的血写的,墙上另有血往下贱的陈迹呢!这能够鉴定死者不要他杀。为甚么会把字写在这儿呢?让我来奉告你们吧,看壁炉架上那段蜡烛,如果把它点着了,这儿就是最亮的处所了。”
他边说边用手摸按尸身,还解开死者衣服停止查抄;我发明,他的双眼又透暴露我曾瞥见过的那种茫然的神情。他查抄得敏捷,细心当真。最后,他又闻了闻死者的嘴唇,又检察了一下死者漆皮靴子的靴底。
“被毒死的。”歇洛克・福尔摩斯简练地答了一句便大步向外走去,但在门口又站住脚弥补道:“另有一件事,雷弥瑞德。‘拉契’是德语‘复仇’的意义,以是不要华侈时候去寻觅甚么‘瑞切尔’蜜斯。”
雷弥瑞德和格雷格森相视一笑,脸上各带着思疑的神情。
雷弥瑞德看了看他的记事本,说:“他叫约翰・兰斯,现在已经放工了。你能够在肯宁顿公园路的奥德利大院46号找到他。”
格雷格森指着最后一阶楼上的东西说:“都在这儿呢。一只伦敦巴洛得公司制的金表――号码是97163;一条贵重的艾耳伯特金链;一枚刻着共济会徽的金戒指;一枚上面有个小狗头的金别针,狗的眼睛上镶着两颗红宝石。名片夹里有印着克利富兰的依瑙刻・丁・德雷伯的名片,字首和衬衣上的缩写字母EJD相合适。别的另有七英镑十三先令的零钱,但没有钱包;一本袖珍的薄加丘的《旬日谈》,扉页上面有约瑟夫?思特杰逊的名字。还查抄出两封信,是寄给德雷伯和约瑟夫?思特杰逊的。”
他边说边取出一个卷尺和一个圆形放大镜。他拿着这两样东西,不声不响地查抄起来,时而站住脚,时而跪下来,有一次乃至趴在了地上。他全神灌输地事情着,仿佛完整健忘了我们身边的人。他一会儿在自言自语,一会儿欢畅地叫一声,一会儿又低低地哼一声,偶然吹起口哨,偶然又像是有所发明、遭到鼓励似地叫上一声,偶然又点头感喟。我谛视着他,情不自禁地想起练习有素的猎犬来回奔驰,焦心肠低声吠叫着,直到它嗅出猎物的踪迹才罢休的模样。他足足查抄了二十多分钟,极其细心地测量了一些我底子就没有看出来的陈迹之间的间隔,偶然还用卷尺测量墙壁。谨慎翼翼地从地板上的一到处所抓起了一小撮灰色的粉末,装进了一个信封里。最后,他用放大镜查抄墙壁上的血字,非常细心地察看了每一个字母。做完这统统以后,他显得非常对劲,收起皮尺和放大镜,把它们放入口袋。
两个侦察一起说:“没有。”
“这使案情变得更加庞大了。”格雷格森说,“天晓得,这个案子本来就够庞大的。”
他笑着说:“人们常说‘天赋’就是有刻苦刻苦的本领。这个定义很不得当,不过用在侦察这一行倒是很切当。”