他小声说:“我敢必定他们正在紧追我们。啊!阿谁恰是传授本人。”
“那么我们先动手为强。”
“贝克街?”
“你看过明天的晨报了吗,华生?”
“这一点,我本应当推测!”他说,“他跑了。”
“天啊!”我大声叫道,“你将近吓死我了。”
望着我们乘坐的车奔驰而去,我表情懊丧,他拉了一下我的袖子,指向远处。
“那是家兄迈克罗夫特。”
“底子不迟。我们这辆车要在坎特伯雷站泊车,普通是要停一刻钟后才气上船。在船埠我们便能够被抓住了。”
他很惊奇。
“那不是太迟了吗?”
走在山坡向那边转头看时,已看不到瀑布,不过通过瀑布的巷子还能够看到。我记得,我瞥见了一个顺着巷子快步向上走的人。
剩下的事几句话就能报告明白。经专家们调查以为,两人斗争过程中共同坠入绝壁。阿谁厥后不见了的瑞士少年,很较着是莫里亚蒂的虎伥。至于阿谁匪帮,你们大师大抵还记得,福尔摩斯所汇集的非常完整的罪证揭穿了他们的构造。在诉讼过程中,他们很少触及首级的详细环境。现在我被迫把他的罪过活动全数讲出来,因为那些心胸叵测的辩白士们诡计用进犯我朋友的手腕来记念阿谁恶棍。而我永久把福尔摩斯以为是最好的人,最明智的人,起码在我熟谙的人当中,他是绝对值得我这么称道的。
“他走了,”我们瞥见那列车急驶过几个小山丘,我朋友说,“你看,他毕竟智力有限。”
我不能回绝一名身在异国生命垂死的女同胞的要求。但要分开福尔摩斯,却使得我有些不安。最后我们决定在我返回迈林根期间,他把这位送信的青年留在身边作领导。我朋友说他要在这儿呆一会儿,然后到罗森洛依去,傍晚让我去那边会晤。但想不到这竟是我们的死别。
“我们在坎特伯雷站下车。”
“我的屋子昨夜着火了。”
“没有!”他大声说道。
你虔诚的歇洛克・福尔摩斯
“找到那辆双轮马车了吗?”
“那么,是在车厢见面了。”
“他还会追上来。”
“那么,你也必定不晓得贝克街的事了。”
我们在坎特伯雷站下车后一看,起码一小时后才有车到纽黑文去。
“他公然来了。”他说道。
“那如何办?”
他说时,火车已经开动。我向后望了一眼,一个身材高大的人蓦地从人群中闯了出来。不过略微晚了一点儿。
蒲月三日,在荷兰迈林根的一个小村镇,我们投止在“大英旅店”。四日下午经店东建议,我们两人筹算翻山越岭到罗森洛依的一个小村落去过夜。不过,他严厉地说不要错过半山腰的莱辛巴赫瀑布,能够略微绕去赏识一番。
“因为跟着我你非常伤害。”
但我没有同意。接着我们安然达到了日内瓦。
不过,我找到了我朋友的临终遗言。在那块放登山杖的岩石上,留有他随身照顾的银烟盒。上面压着一张纸片。我敬爱的华生:
“下一步呢?”
“没有。”
半山坡上,环抱瀑布开出了一条巷子供人们赏识瀑布全景,可它是条断头路,我们只好返回。这时一个瑞士少年拿着一封店东写的信跑过来。信上说,我们分开后,来了一名得病的英国妇女。问我能不能归去一趟。
那儿确切险恶,熔化了的雪汇成激流,倾泻进万丈深渊。在隆隆响声中,我们站在山边,望着下方拍击着黑岩的浪花。
“差人拘系了阿谁用大头棒偷袭我的人今后,他们就找不到我的行迹了。要不然他们也不会以为我已回家了。不过,他们对你也停止了监督,这就是莫里亚蒂到车站的启事。你来时没有留下缝隙吗?”