陶普塔洛站住不跳了。四周有人叫:
但风琴手的技艺实在差劲。
这天早晨,篝火边已经看不到保尔了。
被挤得满满的牢房内里,那些已备受折磨、面庞怠倦的人们骚动不安起来。城内里正停止狠恶的巷战――莫非自已的步队已神仙般拐了返来?真的又要规复自在了?
“我们那天夜里是被光荣的叛徒出售而被捕的,我们全都落入了宪兵队的手中。保尔,他们真是残暴至极。我比别人少吃些苦头,刚被他们打了几下我就昏了畴昔。我们没甚么要坦白的,宪兵队晓得的比我们还要清楚,我们的任何一个行动都被他们所把握。
“讯断书则贴在城里,让谁都晓得波兰白军要明白日当众处决我们,好让每小我都惊骇。第二天一早就把老百姓赶到绞架前。有些人是猎奇,虽惊骇但也来了,绞架边围满了人。我们离那儿不远,能够听到人声喧闹的声音。后街架起了机枪,四周充满了马队和步兵宪兵队。一个营的军队将大街冷巷全封了。我们只能悄悄等候最后的时候到来,只是偶尔会有人说上一两句话。统统话前一天已说了,乃至包含诀别的话。只要罗莎缩在墙角喃喃自语。瓦莉娅被强 暴和毒打,已不能再转动,大部分时候都躺着。从镇上抓来的一对亲姐妹,都是共 产 党员,拥抱着放声大哭。斯杰潘诺夫是从县城抓来的,年青体壮如摔交运动员普通。他被捕时还打伤过两名宪兵。他一再劝两姐妹:‘同道,现在哭完,到那边可别哭了,决不成让那帮杂种对劲。归正他们不放过我们了。都是一死,倒不如安闲一些。谁也不成下跪。同道们,记着必然要正气凛然毫不害怕!’
地盘迅疾向后闪去。很快,面前呈现了一座斑斓的多数会。他们驰过了城郊的一个花圃,冲进了市中间。“杀啊!”喊声在空中震惊着如死神来临,仇敌亡魂丧胆。
“陶普塔洛,用力跳哇!大兄弟,加把劲儿!风琴手,拉得热烈点儿!”
米罗诺夫拦住保尔,拔出了一枚手榴弹。“等一等,我要炸开它!”
而一个神采如柠檬般发黄的政 治犯,非常欢畅地跑到保尔面前。此人是保尔的老乡,是舍尔佩托夫卡一家印刷厂的排字工人,叫萨木伊尔。
1920年6月5日,颠末几次苦战,布琼尼马队第一个人军冲破了敌方的防地,朝着鲁任方向挺进。
“我们在波兰军中做过鼓吹策反事情,那些兵士比我们要早两天遭到审判。
这会儿,人们用手枪把狱卒逼了出来。另一群蓬头垢面、欢乐发疯般的人,挤满了走廊。
在监狱里那几近颀长的走廊上反响着一声声的呼喊声。
但是,第一个人军绕过敌方恪守的要塞扎鲁德尼茨,插入了火线,摧毁了他们的基地筹办猛攻基辅。同时,各个马队师粉碎了几处铁道线和铁路桥,截断了仇敌的退路。