马库托利斯滑头地也用《事情与光阴》里的一句诗一语双关地答复:“‘信赖和猜忌一样有害于人’啊。”
马库托利斯更加奇特,不肯定地看了塞雷布斯一眼,说:“洗羊毛得用山毛榉灰?甚么柴灰都行吧?”
男孩说:“你们如何下着雨来?传闻你们是要趁我们的河洗羊毛的,这类气候洗不成羊毛啊?”
塞雷布斯答:“一个德拉克马两奥波勒斯。”
尤尼科斯和他一起归去,边走边用赫西俄德的诗歌《事情与光阴》里的一句诗嘲笑马库托利斯的孔殷:“‘财物放在家里比较好,因为东西在外不保险。’是不是?”
下雨天干不成活,世人在铁匠铺闲谈到该吃晚餐的时候才散去。
马库托利斯是最盼着天从速晴的人,在他看来,下雨就是他的口袋破了,钱在哗哗往外淌。但这明显急不来。
雅典多丘陵、山地, 路本来就不好走, 还下着雨。他们一步一滑到了处所, 每小我都被淋的满身湿透,冷的瑟瑟颤栗。
马库托利斯奇特:“甚么柴火都行啊!”
这天下着蒙蒙细雨, 本来分歧适赶路, 并且到了尤尼科斯庄园也洗不成羊毛。但马库托利斯不放心羊毛放在陌生处所, 对峙带他们去了。
马库托利斯疑问:“……尿?”
尤尼科斯也有点怪:“你如何甚么也不晓得,上回你们的生羊毛如何洗洁净的?”
马库托利斯大声向贡吉拉抱怨:“……说是矿道塌了砸的, 只赔了三个德拉克马,起码该赔五个德拉克马的!……”
马库托利斯肉痛至极。
马库托利斯说:“做了几个?”
马库托利斯问:“你们之前如何晾的?”
铁匠看清塞雷布斯的脸,用下巴点点给本身烧火的人中间的位置,笑着说:“小厄洛斯,坐这里,这边溅不到火星。”
马库托利斯抱怨了半天, 又问梅加娜:“东西买的如何了?”
火炉边暖烘烘的,舒畅极了。塞雷布斯把冻僵的手脚靠近火焰和缓,说:“是的,糟糕透了。”
先前阿谁村民是个里手熟行,不觉得然地说:“那必定不白。羊毛不白,是要掉价的。”
第三天早上,马库托利斯租了一辆牛车载上陶罐,带着塞雷布斯和两个仆从又去了弗瑞阿利亚。
塞雷布斯答复:“晾羊毛,制止刮风时羊毛被吹走。”
那人说:“我看你们就拿了陶罐,没带山毛榉灰,你们如何洗羊毛?”
塞雷布斯答:“之前的羊毛少,直接晾在了中庭里, 一向看着。此次不可, 看不过来。”
此为防盗章 他天擦黑时带着两个仆从到了家, 神采却不大好。两个仆从在矿上待了不到一个月,就变得又脏又瘦,此中一个还跛了脚。
马库托利斯问塞雷布斯:“羊毛用尿洗真的更白些?”
不过因为下雨,现打的柴火必定用不了了,他们又要多一笔开支――采办干柴。
马库托利斯说:“那估计又得一个德拉克马的花消吧?”
聊完气候后代人猎奇地探听马库托利斯如何洗羊毛。马库托利斯和塞雷布斯在收羊毛那天已经看好了处所,筹算在河道一处弯道的沙洲上生火烧水洗涤。沙洲四周有很多灌木丛,中间另有很多大石,既便利打柴又便利晾晒羊毛。
男孩说:“你们从那里来?”
马库托利斯四人跟尤尼科斯回到庄园去,尤尼科斯夫人热忱地接待他们吃了一顿饭。吃过饭天气已晚,村落也没甚么文娱,四人回到堆栈睡觉。四人钻进羊毛堆里,把亚麻袋子盖在身上,感受倒比在家里还和缓些。
塞雷布斯笑而不语。
马库托利斯撑开往里看了看,奇特地问:“做这个做甚么?”