髫者[10],拈花浅笑,樱唇欲动,眼波将流。朱谛视久,不觉神摇意夺,恍
为“神僧”。见《高僧逼真异梁京师释保志》。
[28]螺髻翘然:螺形发髻高高翘起,为已婚妇女的发式。
物。见《法华经随喜功德品》。后因称游观寺院为随喜。
[29]此言类有道者:说出如许话的,象是一名深通哲理的人。有道,谓
状殆不成忍,惟静听以待女归,竟不复忆身之何自来也。时孟龙潭在殿中,
[25]局蹐(juji局脊):畏缩惊骇而蜷曲。局,同跼,愚笨。蹐,两足
室有一天女,每见诸菩萨聆听讲说佛法,就闪现原身,并将天花撒在他们身
据《聊斋志异》手底稿
[4]弘敞:宽广敞亮。敞,原作“厂(廠)”,据青柯亭刻本改。
面的钩上,故称。[6]肃衣,整衣,表示恭敬。
光曰睒。”
[18]吉莫靴:皮靴。吉莫,皮革。《北齐书韩宝业等传》:“臣向见
里指未曾束发的少女。
[20]金甲使者:身着金制铠甲的使者。
相叠。
返回黄檗山受教。黄檗问云:“汝回太速生。”义玄云:“只为老婆心切。”
[8]志公:指南朝和尚保志。保志(418—514),也作“宝志”,相传自
[11]说法:讲说佛法。
陈卧具,扃扉就枕[5],月色已满窗矣。展转移时,万籁俱寂[6]。忽闻风声
[5]挂搭:行脚僧(也叫游方僧)投宿暂住的意义。也称“挂褡”、“挂
饰,称“上头”。《城武县志》(道光十年):“于吉时为女冠笄作乐,名
所主动耳。老婆心切[30],惜不闻其言下大悟,披发入山也。”
[1]江西:清朝行省名,辖境约适时江西省。
[7]随喜:佛家语,意义是随已所喜,做些善事;指随便向和尚布施财
-----------------------page13-----------------------
皮色;目光睒闪[8],绕室四顾;张巨口如盆,齿疏疏长三寸许[9];舌动喉
[4]粪除:打扫。
甚厉[18],缧锁锵然[19];旋有纷嚣腾辨之声。女惊起,与生窃窥,则见一
转眼不见朱,疑以问僧。僧笑曰:“往传闻法去矣。”问:“那边?”曰:
[23]反身鹗顾,反回身来,横眉四顾。鹗,猛禽,双目深陷,神采凶恶。
【注释】
[6]万籁俱寂:甚么声响都没有。
[8]睒(shǎn闪)闪:像闪龟一样。《胶澳志方言》(民国本):“电
隆隆,庙门豁然作响。窃谓寺僧失扃。注念间[7],风声渐近居庐,俄而房门
行脚僧投宿寺院,衣钵和锡杖不能放在地上,而要挂在僧堂东西两序名单下
[15]簪珥(ěr耳):发簪和耳环。
画有朱像,倾耳仁立,如有听察。僧又呼曰:“游侣久待矣。”遂飘忽自壁
单”、“挂锡”。褡,指僧衣;单,指僧堂东西两序的名单;锡,指锡杖。
辟矣。大疑之。思不决,声已入屋;又有靴声铿铿然,渐傍寝门。心始怖。
攫公。公少缩。鬼攫得衾,捽之,忿忿而去,公随衾堕,伏地号呼。家人持
檗意欲以此令其自悟,而义玄不解其意,辞去,往参大愚掸师。大愚说:“黄
河县志》:“正月除夕……五更燃爆仗,以驱山魈。”
郭林宗从冢中出,着大帽、吉莫靴,插马鞭。”
然凝想。身忽飘飘,如驾云雾,已到壁上。见殿阁重重,非复人间。一老衲
骇叹而无主。即起,历阶而出。