劳伦斯:你的心到哪去了,孩子?
第一场帕里斯罗密欧 。凯布莱特家宅兆地点地。帕里斯携鲜花上。
(跳舞)
卡布莱特夫人:维罗那很多驰名誉的比你年青的蜜斯都已经做了母亲了。
鲍尔萨泽:早上好,兄弟。
卡布莱特夫人:奶妈,你也来听听吧。
罗密欧:只要您用崇高的说话叫我们连络在一起。
朱丽叶:罗密欧在吗?
第六场罗密欧劳伦斯朱丽叶。教堂
鲍尔萨泽:你不能就这么走了!你如许对不起你的父亲,你的家属。
第三场罗密欧朱丽叶等。舞会上
罗密欧:你如何在这?
(朱丽叶醒)
奶妈:噢,我的主啊!
帕里斯:(倒下)蒙泰初,倘若你有几分仁慈,请你翻开墓门,把我放在朱丽叶身边吧!(死)
鲍尔萨泽:爱神的模样看起来和顺,到行起事来却粗糙成这个模样。
劳伦斯:如果我没猜错的话,我的罗密欧整夜都没有睡过,是吧?
朱丽叶:小时候,看着满天的星斗,当流星飞过的时候,却老是来不及许愿,长大了,遇见了本身真正喜好的人,却还是来不及。哦,罗密欧,只要你发誓做我的爱人,我便不再做卡布莱特家的人。罗密欧,你为甚么是罗密欧・蒙泰初?你的姓氏是我的仇敌,如果你不姓蒙泰初,你仍然还是你。哦,我的爱人,你情愿放弃你的姓氏和我远走高飞吗?不这对你来讲太难了・・・
卡布莱特夫人:你晓得我们的女儿年纪不算小了。
帕里斯:敬爱的朱丽叶,我来看望你来了。朱丽叶,阿谁杂种蒙泰初到底给你下了甚么迷药,让你对他那么痴迷。如果你晓得我有多爱你,你必然不会舍得分开这夸姣人间。我用这些鲜花为你铺盖新床,用我沉痛的热泪灌溉你的芳坟,愿你在地下安眠。(罗密欧上)
罗密欧、朱丽叶:感谢你神甫!
罗密欧:啊!愁苦的时候仿佛特别的冗长。
劳伦斯:孩子你气得这么早必然是内心有甚么烦恼吧,啊?
朱丽叶:你爱我吗?我晓得你会说是,我信赖你的话。可你要发誓,你的心不会像气候一样善变!
(朱丽叶上)
第四场罗密欧鲍尔萨泽。罗密欧家四周小溪旁
卡布莱特夫人:甚么?你的意义是你爱上了蒙泰初家的人?
罗密欧:阿门。
罗密欧:朱丽叶,这里就是我们的新房。你的仙颜把一个洞窟变成一座充满光亮的华堂。啊,我的爱人!我的老婆!死神固然已带走你的生命,却还没有夺走你的仙颜,你是我最斑斓的新娘,我宁肯呼吸道你飘散在氛围中的发香,轻吻你的双唇,抚摩你的双手,而放弃长生。我会永久伴跟着你,再也不分开这新房。我要在这永久安眠下来,从我厌倦人间的躯壳上摆脱厄运的束缚。我情愿浪荡在你身边,做七天的野鬼,跟从你。就算我们落进最暗中的处所,我的爱,也不会让你成为永久的孤魂。为了我的爱人,我干了这杯!(喝药)这天下上的人啊,不管你觉得我是多么的笨拙,你耻笑我吧,鄙弃我吧!我和朱丽叶永久活在对方的心中,在那边别人是看不见的,没有人能鄙夷我们的爱情!朱丽叶――朱丽叶・・・・・・ (3月前)
朱丽叶:如果你被我的家人看到,他们会杀了你!
罗密欧:如何,就连你也不睬解我吗?我爱那女人,并且我肯定那女人也爱我,我会为这份爱情放弃统统。(罗密欧走)
劳伦斯:我该说甚么作为祷告词呢?
劳伦斯:愿上帝保佑你们,宽恕你们。阿门。
朱丽叶:结婚?
帕里斯:因该是我反问你才对,你这个骄横的蒙泰初,杀死了我爱人的表兄,害得朱丽叶夭亡。现在你又来盗尸掘墓了。万恶的蒙泰初!快停止你罪过的行动,莫非你杀了他们还不敷,还要在死人身上宣泄你的仇恨吗?该死的凶徒,从速束手就擒,跟我到差人局去!