“岂有此理!圣吉罗先生不是圣会的吗?他的四个孩子不是领当局助学金吗?不幸的人,维里埃市当局应当多发给他五百法郎的补助。”一个年青的制造商――自在党人说。
“第二天,我去拜访可骇的赞卡莱利先生,他的老仆人让我出来。”
“那就只要我本身的故事了。”热罗尼莫先生说,“八年前,我像你们一样是那布勒斯音乐学院一个年青的门生,我的意义是说我跟你们的春秋普通大。但是,我可没有福分,做斑斓的维里埃市长的少爷。”听了这话,德・瑞纳先生叹一口气,同时望了望老婆。
“真卑鄙!我能够出八百法郎为我的工厂租下这座屋子,并且我还感觉便宜呢。”一个瘦子说。
第二天,德・瑞纳先生和夫人给了他几封去法国宫廷所需求的先容信。
“恰是,我的少爷。乔瓦尼先生对我说:‘孩子,先签一个条约吧。’我签了字,他给了我三杜卡托。我向来没有见过这么多钱,然后他奉告我应当如何做。”
――卡斯蒂?
“啊!先生,我哀告你,给我们唱这支咏叹调吧。”德・瑞纳夫人说。
“再讲一个故事吧!”最大的孩子说。
“‘找我来干甚么?好人!’赞卡莱利说。”
“看,这就是那件蠢事。”
这时,一个仆人领着一名客人进门来。客人边幅漂亮,蓄着又黑又密的络腮胡子。
信者多愚。
年青的歌颂家减轻了语气持续说:“赞卡莱利先生,是一个极其峻厉的教员,学院里没有一小我喜好他。但是他装腔作势,仿佛大师喜好他喜好得不得了似的。我一有机遇就跑出校门,到街上去玩,到圣卡利诺小剧院去听美好的音乐。但是,老天爷!那边最便宜的坐位也要八个苏,我如何才气凑上这八个苏的票钱呢?这可不是一笔小数量,”他停下看了看孩子们,他们都在笑。“乔瓦诺先生,圣卡利诺小剧院的经理,听到我唱歌。当时我才十三岁,他说:‘这孩子是个宝贝。’”
“是的,夫人。在那边我幸运地被当作市长的密探。”
“市长先生,我叫热罗尼莫。这里有一封信,是那布勒斯大使参赞博威齐先生解缆前交给我的。”热罗尼莫先生神情镇静,望着德・瑞纳夫人,又补上一句,“九天前,夫人,您的表兄也是我的老友博威齐先生说您会讲意大利语。”
“你如果听我的话,就该去观光。”
“‘你但愿我礼聘你吗,我敬爱的朋友?’他对我说。”
“唉!唉!白搭精力!马斯隆先生已经承诺以三百法郎租下来,市长还拧着,成果他被代理主教福利莱先生请到主教府上了。”
“赞卡莱利狂怒,用力儿地摇着小铃叫人,大呼:‘顿时把热罗尼莫赶出音乐学院!’因而我被赶了出来,但是我哈哈大笑。当天早晨我唱了一首莫第普利科的咏叹调。粗心是说小丑想结婚,他掰动手指头计算新家里需求的东西,越算越乱,如何也算不清楚。”
“你这是自找败兴,你跟马斯隆先生、瓦勒诺先生、主教、可骇的代理主教福利莱,先生另有他们的翅膀作对,这对你有甚么好处?”
他又去看那所出租的屋子,看门人没有让他走近,并对一个邻居奥秘地说:
一个小时今后,于连瞥见一个贴告白的工人带走了这个大包裹。他赶快跟畴昔,他自语道:“我会在第一条街的拐角处,能晓得这奥妙。”
“市长没法禁止他吧!他是个过激派,他干的不错,不过他不盗窃。”第三小我说。
这时,德・瑞纳先生来了,神采愁闷。吃晚餐时没有一小我说话。德・瑞纳先生叮咛于连带孩子们回韦尔吉。这旅途是愁闷的。德・瑞纳夫人安抚她的丈夫: