这内里提到的汉语指的是上古汉语,主如果《诗经》里的词。玛雅语是中古语,也有的是上古语、原始玛雅语的词。因为玛雅人和中国人之间隔着浩大的承平洋,以是这些不异或类似的词不成能是相互借用的,而只能是共同说话的遗址。又因为如许的词数量很大,对应规律性很强,以是不成能是偶尔的类似,而只能是必定性的显现。
诚恳说,我没太听明白张老爷子的意义,我用双手拍了拍本身的脸颊,问道:“老爷子,您说啥?玛雅人是中国人的后代?”
最好笑的是印度,一个出产过释迦牟尼的国度,竟然没有一本记录汗青的册本,乃至有关中世纪的汗青,都要从撰写《大唐西域记》的玄奘法师(就是传说中孙悟空的徒弟,没事老念紧箍咒的阿谁死秃)那边体味古印度的汗青,至于说三藏法师之前或者以后的汗青,则是印度本身的汗青传授也说不清楚……==!杯具到了顶点。
瘦子晃了晃大脑袋,说这个能够还真不是甚么难事,大船是不成能的了,不过大竹筏就绝对没有题目,竹筏阿谁东西坚毅的很,即便在海面上泡几年,也不会下沉。至于饮水,能够带上一部分,或者在半途的岛屿上弥补一部分。食品的题目最简朴,我们的老祖宗早就会垂钓、捕鱼了。
我听了张老爷子的这一大段复述以后,忍不住辩驳道:“这底子不成能!古中国事人类保存最好的环境之一,那些玛雅报酬甚么不留下来,反而不远万里的跑去墨西哥阿谁兔子不拉屎的破处所?毕竟墨西哥属于那种半戈壁的环境,不是很合适人类居住,水的供应就很成题目。”
上古玛雅人和中国人在葬俗方面也有共同特性,特别是儿童的安葬。一是用瓮棺,二是瓮棺上部或盖上凿有小孔。玛雅人陪葬小孩另有母亲的一段手指。这天然令人想起我们中国人常常描述母爱的一句话:十个手指头咬哪一个都疼。很能够这意味着中国人在很古时也有同玛雅人一样母亲咬断手指陪葬短命孩子的民风。
张老爷子听了摇了点头,说我听到的传说和你听到的略微有些分歧,当年黄帝抓住了蚩尤以后,并没有杀掉蚩尤,而是感导了蚩尤,然后派蚩尤去肃除那些残存的天国饿鬼。正因为如许,后代的人们才尊称黄帝、炎帝、蚩尤三报酬‘中原三祖’,而蚩尤更是被尊为战神。
玛雅人看法里人和天然的分歧在玛雅说话里另有很多与中国人思惟和说话不异的实例。玛雅人称呼小孩、小植物、鱼子用同一词al,表示人和植物的舌头和火焰(火舌)用同一个词ak,人的手臂(肢)和树枝也用同一个词kab表示,火kak则能够表示气愤(肝火)。更成心机的是玛雅词tan能够表示堂屋(客堂),能够表示胸膛,还能够表示堂堂男人汉(成熟的小伙子,25岁摆布的年青人)。玛雅语tom是圆的,而tomtom则是乱,相称于汉语“团团转”中的团团。这些更是思惟体例的特别对应。
玛雅人和中国人思惟的共同特性在玛雅笔墨和中国笔墨的创作上也有所表示。玛雅笔墨中有象形字,如“田”,有指事字,如“中”,有假借字,如“中”假借为“种籽”,叉假借为“初”。并且田、中、叉字形也很象中国字。别的,玛雅笔墨中另有很多形声连络的形声字。玛雅人和中国人在思惟方面成体系的分歧,证了然玛雅人和中国人必定存在的亲缘干系。
玛雅语和汉语的语音和语法另有别的一些共同特性,如单位音词根为主,贫乏形状窜改等。全面的说话对应表白两种说话确有支属干系。
我听到这里,内心俄然冒出来一个大胆的假定,我说道:“如果张老爷子所说的传说是真的,那么有没有这类能够:黄帝调派蚩尤去追杀天国饿鬼,而蚩尤则带着部族一起追到了南美洲?”