起首就是玛雅说话和汉语的特别对应干系,先看词汇方面的对应(第一个词是汉语,第二个词是玛雅语):han(男人)汉:han半子、丈人;tan谈:tan说话;tan炭:taan灰;cha叉:cha叉;suan酸:suun酸;bao包:pauo包;chi吃:chii吃肉;chi齿:chii口;chai柴:che柴;chuan船:chem船;zhong种:chum种;tuan团(圆):tom圆;keng坑:kom坑洼;wa蛙:uo蛙;gan干(戈):kan(保卫);an俺:en我;yi伊(他,她):y他的;deng登,凳:tem登,凳;tan坛:tem神坛;pang胖:pem胖。如果把古汉语词和古玛雅语词停止比较,对应干系就更加凸起,支属干系更加清楚:ka苦:ka苦的;kai歌:k?ai歌颂;hiua雨:ha雨,水;miua无:ma没,不,无;tau刀:ta刀;ta肚:taa肚子;diek直:tek?(toh)直;piek壁:pak墙壁;chiak赤:chak红色的;shiuok数:xok(x在此读sh)数;dok读:xok读;biuat伐(砍):bat斧;liang亮:lem亮;diang长:tam深,长;iang央:yam在中心;giuan倦:kan倦怠;giang强:kan强有力的;huang黄:k?an黄色的;sheng生:sian生的时候;dzian前:tan在前。
写小说那会儿,我最热中的是古印度,这能够多少和佛教在中国的遍及影响力有关。而除了古印度以外,最让我沉迷的就是远在大洋此岸的玛雅文明了。玛雅文明固然不属于那种对人类文明影响深远的文明,却留下了太多的未解之谜。我研讨过他们所修建金字塔的魄力和艰苦,也检察过西班牙人终究毁灭了统统玛雅城邦,把全部墨西哥都变成了本身的殖民地。我乃至还研讨了墨西哥人是如何吃玉米饼和爆炒神仙掌。
张老爷子坐在那边沉默半晌,然后才说道:“这个题目由来已久了,并且这也不算是瓦尔乐的发明,很多考古学家都对这一论点持支撑态度。”
玛雅人和中国人思惟的共同特性在玛雅笔墨和中国笔墨的创作上也有所表示。玛雅笔墨中有象形字,如“田”,有指事字,如“中”,有假借字,如“中”假借为“种籽”,叉假借为“初”。并且田、中、叉字形也很象中国字。别的,玛雅笔墨中另有很多形声连络的形声字。玛雅人和中国人在思惟方面成体系的分歧,证了然玛雅人和中国人必定存在的亲缘干系。
别的,在语音和语法方面,两种说话也具有共同的特性。上面简朴先容一下:1。两种说话都是调子说话。汉语有平上去入四个调,入声就是以p,t,k扫尾的促声,现在闽粤方言仍然有。玛雅语也有低调、高调、降调和促声,和汉语完整分歧。用调子辨别意义,这是汉藏语系的一大特性。远在美洲的玛雅语也具有汉藏语系的特性,这有力地说了然两种说话的干系密切。2。两种说话的方言中都存在有n,ng鼻辅音在词开端的窜改。如汉语北京浅显话的很多带鼻音的词在浙江温州话里都不带鼻音。在玛雅语里尤卡坦语算是标准话,因为玛雅古笔墨书所反应的就是尤卡坦语,而尤卡坦语的一些带鼻音的词在危地马拉的玛雅语则只是一个送气音,没有鼻音。汉语词开端鼻辅音的窜改是汉语语音生长的一种规律。这类规律在玛雅语里的存在一样表白了两种说话的密切干系。3。玛雅语和汉语的生长都共同表现了元音高化,也就是a变o,o变u,e变i。中国的古说话学家王力先生曾夸大指出:汉语史的任务就是要研讨汉语生长的特别的内部规律。比方元音高化就是汉语生长的内部规律之一。现在我们看到汉语生长的内部规律在玛雅语里也一样存在,对此符合科学的解释只能是两种支属说话遵守共同生长规律而生长的成果。4。玛雅语和汉语共同具有大量的堆叠征象,特别是在一些方言里。汉语说“每天”,玛雅语说kinkin(日日),意义一样。汉语说“红红的”,玛雅语说chachak(赤赤),意义也一样。别的,玛雅语和汉语还共同具有一种特别的堆叠布局。汉语说“黄澄澄”,玛雅语说kanteltel,意义一样。汉语说“白苍苍”或“白生生”,玛雅语说saktintin,意义也一样。除这些例子以外,对应的堆叠用法另有很多。不但布局不异,意义不异,连听觉感受都不异。5。玛雅语与汉语都利用大量的单位名词,也就是量词。汉语的量词在玛雅语里普通都能够找到对应的词。比方:表示植物的量词在汉语里常用“口”、“头”、“匹”,玛雅语常用的则有kot,tul,pok。表示植物的量词在汉语里常用“枝”、“棵”、“株”,玛雅语常用的则有tsit,hek,xek(x发sh音)。表示绳索的量词汉语常用“捆”,玛雅语用kan;汉语用“束”表示成束的东西,玛雅语也有一个表示一样事物量的词chuy,音义都像。单位名词(量词)也是汉藏语系的首要特性之一,是汉藏说话所特有的。而玛雅语也有,令人感到非常亲热。