他撩起墙上的帷幔,暴露了第二扇门,又把它翻开。在一间没有窗户的房间里,燃着一堆火,内里围着一个又高又坚毅的火炉围栏,从天花板上垂下的铁链子吊颈挂着一盏灯。格雷斯・普尔俯身向着火,仿佛在平底锅里烧着甚么东西。在房间另一头的暗影里,一小我影在前后跑动,那究竟是甚么,是植物还是人,粗粗一看难以辨认。它仿佛四肢着地趴着,又是抓又是叫,活像某种奇特的野活泼物,只不过有衣服蔽体罢了。一头吵嘴相间、乱如鬃毛的头发遮去了她的头和脸。
我闻声他走了,这时我已回到本身的房间里,正站在半掩着的门中间。人去楼空,我把本身关进房间,闩上门,免得别人闯出去,然后开端――不是抽泣,不是哀痛,我很平静,不会如许,而是――机器地脱下婚号衣,换上明天我觉得最后一次穿戴的呢袍。随后我坐了下来,感到浑身疲软。我用胳膊支着桌子,将头靠在手上。现在我开端思虑了。在此之前,我只是听,只是看,只是动――由别人领着或拖着,跟上跟下,旁观事情一件件产生,奥妙一桩桩揭开。而现在,我开端思虑了。
我们进门时,费尔法克斯太太、阿黛勒、索菲娅、莉娅都走上前来驱逐我们。
罗切斯特先生厚着脸皮毫不在乎地说下去:“重婚是一个丑恶的字眼!但是我成心重婚,但运气却克服了我,或者上天制止了我――或许是后者。现在我并不比妖怪好多少。就像我那位牧师会奉告我的那样,必然会遭到上帝最严明的审判――乃至该受不灭的火和不死的虫的折磨。先生们,我的打算被突破了!――这位状师和他主顾所说的话是真的。我结过婚,同我结婚的女人还活着!你说你在府上那一带,向来没有听到过一名叫罗切斯特太太的人,沃德。不过我猜想有很多次你想竖起耳朵,听听关于一个奥秘的疯子被把守着的流言。有人已经向你私语,说她是我同父异母的私生姐姐,有人说她是被我丢弃的情妇――现在我奉告你们,她是我老婆――十五年前我同她结的婚,名字叫伯莎・梅森,这位铁石心肠的人的姐姐。现在他四肢颤抖,神采发白,向你们表示男人汉们的心是多么刚烈。提努力来,迪克!――别怕我!我几近甘愿揍一个女人而不揍你。伯莎・梅森是疯子,并且出身于一个疯人家庭――连续三代的痴人和疯子!她的母亲,阿谁克里奥尔人既是个疯女人,又是个酒鬼!我是同她的女儿结婚后才发明的,因为之前他们对家庭的奥妙守口如瓶。伯莎像是一个孝敬的孩子,在这两方面秉承了她母亲。我曾有过一名诱人的朋友――纯粹、聪明、谦逊。你能够设想我是一个幸运的男人――我经历了多么丰富的场面!啊!我的经历真风趣,如果你们晓得就好了!不过我没有需求进一步解释了。布里格斯、沃德、梅森――我聘请你们都上我家去,拜访一下普尔太太的病人,我的老婆!――你们会看到我被骗被骗所娶的是如何一小我,评判一下我是不是有权撕毁和谈,寻求起码是合适人道的怜悯。“这位女人,”他瞧着我往下说,“沃德,她对令人讨厌的奥妙,并不比你们晓得得更多。她以为统统既公允又合法,向来没有想到本身会落入骗婚的骗局,同一个受了骗的不幸虫攀亲,这个不幸虫早已跟一个卑劣、猖獗、没有人道的朋友连络!来吧,你们都跟我来!”
“你,蜜斯,”他说,“证明美满是无辜的,等梅森先生返回马德拉后,你的叔叔传闻是这么回事会很欢畅――真的,如果他还活着。”