“监狱!”丹特上校嚷了起来,谜给解开了。过了一会儿,换上平时衣服的罗切斯特先生引着英格拉姆蜜斯出去了;她正在赞美他的演出。“你可晓得,”她说,“三个角色中,我喜好你最后演的阿谁?再没甚么比那悍贼脸上的红色更合适你了。”“这么说,你喜好剪径悍贼?”“英国的剪径悍贼仅次于意大利的海盗;而意大利的强盗只要益凡特的海盗才气赛过。”“好,不管我是甚么人,你要记着,你是我的新娘,我们在一个小时之前,已经当了这么多证人的面结了婚。”她咯咯地笑了,红潮涌起。“丹特,”罗切斯特先生持续说,“现在该你们了。”别的一方退走了。他和那队人在空位上坐了下来。我不再兴趣勃勃地等幕升起;观众吸引了我的重视力;我的眼睛在这之前一向谛视着拱门,这会儿却不成顺从地被那半圈椅子吸引去了。我瞥见罗切斯特先生面朝英格拉姆蜜斯,英格拉姆蜜斯面向他;我瞥见她,乌黑的髦发几近碰到了他的肩头,拂着他的脸颊;我闻声他们低声扳谈;我想像得出他们互换的眼色;乃至这气象引发的遐想现在都浮在面前。
第三幕揭示的只是憩息室的一部分,挂着一种玄色粗糙的布帘,放了一张松木桌子和一把厨房中的椅子,蜡烛全都燃烧,只要一盏灯收回的暗淡微光晖映着这些东西。在这暗澹的背景中,一个男人坐着,紧握双拳放在膝上,眼睛盯着地板。我认出是罗切斯特先生,固然那弄脏了的脸,混乱的衣服,绝望而愤怒的面庞,蓬乱而直立的头发很奇妙地把他的本相假装起来。他一动,脚镣就哗哗作响,手腕上还戴动手铐。
在桑菲尔德府,这些欢乐的日子和我在这儿度过的安静、有趣、孤单的头三个月是多么分歧啊!统统哀思的感受现在仿佛都给从屋子里赶开了,统统愁闷的遐想都给忘记了。到处都充满活力,过道之前是那么寂静,前面一排屋子老是空空如也,但是现在走过那边,总会遇见一两个标致的使女或者穿戴富丽的男仆。
在这期间,罗切斯特先生调集女宾们遴选本身一方的人。“英格拉姆蜜斯当然是我的,”他说,随后他点了两位埃希敦蜜斯和丹特太太。他还看看我,当时可巧在他四周,在给丹特太太扣紧松了的手镯。“你插手吗?”他问。我摇点头。
他和他的助手们退到幕后。别的一支,由丹特上校带领,在排成弯月形的椅子上坐下来。男宾中有一名埃希敦先生瞥见了我,仿佛在邀我插手他们一方;但是英格拉姆夫人否定了他。“不消了,”我闻声她说,“她看来太笨,不配玩任何这类的游戏。”不久,铃声丁丁铛铛响了,幕拉了起来。能够看到,乔治?利恩爵士的粗笨的身材裹在一条白被单里,在他面前的桌子上,放着一本翻开的大书;艾米?埃希敦站在中间,披着罗切斯特先生的披风,手中也拿着一本书。有一个看不到的人欢畅地摇着铃;接着阿黛尔(她对峙要在她的庇护人一方),蹦蹦跳跳地往前走,把她挎着的花篮里的花撒向四方。随后,英格拉姆蜜斯斑斓的身影呈现了。
第十八章 (1)
猜谜的一方又把头凑在一起,明显他们对于这个场面合表示的词或题目不能获得分歧定见。他们的代言人丹特上校发起演出“完整的场面”,因而幕又落了下来。