“有,先生。”
他低声问我:“在你的屋子里,有一些海绵吗?”
“见了血的时候,你会发晕吗?”
固然我被惊吓得浑身颤栗,可仍然手脚慌乱地穿上衣服,走出了我的房间。统统的人全从睡梦中惊醒了,惊骇的惊叫声,悄声低语在每一个房间里都能够听到。一扇接着一扇的房门被翻开,一个接着一个的人从门缝里伸出头来。浩繁的人把走廊中挤得水泄不通。不管是男客,还是女客,没有一个留在床上,全数走了出来。“有甚么事呀?”“有人受伤了吗?”――“快把灯点上。”――“是不是有处所着火了?”――“莫非是盗贼?”――“我们该往哪儿跑呀?”每一小我都在几次地问这些题目。因为有了月光的晖映,客人们的面前才不至于一团乌黑。他们来回乱走,偶然会挤在一起问这问那。有人在抽泣,有人还被绊倒,摔在地上,统统乱得没有一点儿眉目。
但我错了。屋子内里再一次被安寂占据了,逐步地,再也听不清各种百般的低语声和活动声。还没有一个小时,桑菲尔德府静得就如一个荒无火食的戈壁。如许看来,甜睡和夜晚又一次紧紧地节制了人们的神态。这时玉轮一点儿一点儿地往下沉,就将近看不见了,一向在暗中和酷寒中坐着的滋味让我感觉极不舒畅,我考虑和衣在床上先躺一会儿恐怕会好些。因而我分开窗户,没有发作声音地走过地毯,我正在忙着脱下鞋子的时候,有人悄悄地敲了拍门,听起来很谨慎。
“你有嗅剂一类的东西,比方说香油精,你有么?”
“先生?甚么事?”
她孔殷地说:“究竟出了甚么令人可骇的事情,快一点儿!奉告我们事情最坏的一面。”
“呸,没有。你只是破了一点皮肉,小伤罢了,别那么没有胆量,老兄,抖擞起来,我这就给你去请一个大夫来,我亲身去。我但愿早上的时候你又能够活动了,简……”他持续说着。
“没有别的体例,我只要把你留在这间屋子里,陪着这位客人。大抵需一个钟头,或许两个钟头。如果血再流出来,照我刚才所做的吸掉它,如果他感觉头晕,那边架子上有杯水,你放在他的嘴边,并且还要把嗅盐放在他的鼻子前面。不管任何启事,你都不成以和他扳谈――而你,理查,如果你和她扳谈,动动嘴巴,让本身情感冲动,如许都能够让你送命,那样的话,我可不卖力。”
“罗切斯特先生!罗切斯特先生!从速过来,看在上帝的份上。”
“会有生命伤害吗?”梅森先生有气有力地问道。
这沉寂,喧闹的夜完整被扯破了,这个声音锋利、刺耳、狂野,整整传遍了全部桑菲尔德府。
我把手放在他的手中,他说了一句:“又暖和又稳定。”他转动钥匙,翻开了门。
我看到了一个房间,我记得那一天费尔法克斯太太带我观光全部宅子的时候,我曾来过这里。它有帷幔,但这阵儿被撩起一半用绳环给系住了,一扇门便显了出来,而当时因为全数被遮没有瞥见,这扇门是开着的,但有亮光从里屋透出来。从那儿传来了又叫又抓的声音,听起来很有点像一只狗在请愿一样。罗切斯特先生放下了蜡烛,对我说,“等一下,”然后一向走了出来。他一出来,一阵大笑就冲他而来,刚开端还分不出是谁的,最后却发明恰是格雷斯?普尔“哈哈”怪笑声,很有些像妖怪,如许看来,她是在那儿。他没有说一句话,不晓得安排了甚么,但我听到一个很低的声音和他说了几句话。他走了出来,顺手把门给带上。