我又呆了半个小时,但愿她能和我和解,但是她一点儿反应都没有,很快又昏倒畴昔,再没规复知觉。当夜十二点钟,她归天了。我没在场给她合上眼睛,两个女儿也都没有在场。次日凌晨别人来奉告我们统统都畴昔了,她这时已经只等着入殓,伊丽莎和我畴昔看看她,乔治娜却只是大哭,说她不敢去。塞拉?里德一度结实矫捷的躯体,生硬不动地平躺在那儿。冰冷的眼皮挡住了她无情的双眼。她的额头和刁悍的容颜上,还还是保存着她那刻毒心灵的印迹。在我眼里,这具尸身是个古怪而寂静的东西。我望着她,心中既哀伤又痛苦。它引发的既不是和顺、甜美、怜悯,也不是希冀或者宽恕,而只是为她的不幸而并非为我的丧失所感到的一种激烈的痛心――以及对于如答应骇地死去所感到的一种既难过又流不出眼泪来的非常懊丧。