他的脸非常冲动,也非常红,五官神采激烈,眼里闪出奇特的光芒。
“既然如许,先生,我情愿嫁给你。”
“到我身边来,简,让我们相互好好了解,相互了解一下吧。”
“对,就如许,先生!”我答复说,“可又并不是那样,因为你是个已结了婚的人,或者等因而已结了婚的人,娶了个比不上你的人,一个你并无好感的人,我并不信赖你真正爱她,因为我曾亲身耳闻目睹过你对她嗤之以鼻。换了我是会对如许的婚姻不屑一顾的。以是我比你还好一些,――让我走!”
“但是,简,我是唤你来做我的老婆,我筹算娶的只是你。”
“我们得进屋去,”罗切斯特先生说,“气候变了,我倒真想跟你一向坐到天亮呢,简。”
大雨滂湃而下。他催我从速顺巷子走去,穿过庭园,逃进屋子,但还没等我们进门,身上就已经完整湿透了。他在大厅上帮我摘下披肩,抖掉狼藉的头发里的雨水,费尔法克斯太太从她的屋子里走出来。我一开端并没有瞥见她,罗切斯特先生也没有。灯亮着,钟正打十二点。
“来吧,简――过来。”
“像我们本来就是的那样!”罗切斯特先生反复了一句,――“就如许,”他弥补说,将我一把抱住,紧紧搂在怀里,嘴唇紧贴着我的嘴唇,“就如许!”
“干吗?”
“甚么?我!”我失声叫了出来,不由从他的一本端庄,――特别是他的出言莽撞,开端有点儿信赖他是朴拙的,“我这个活着上除了你给我的以外没有一个先令的人么?”
“因我我想细心看看你的神情,转过来!”
“叫爱德华,――我的小老婆!”
“不,你非留下来不成!我发誓非得如许,这个誓词是算数的。”
“到我怀里来,――现在全部儿投到我的怀里来。”他说。接着,他贴着我的脸,又用他最最深沉的腔调对着我的耳朵说:“使我幸运吧,――我也将使你幸运。”
“在甚么上面?”
我心中的哀痛和爱所激起的豪情发作,正渐占上风,正在极力要摆布局势,要求能赛过统统,克服统统,要求存在、扩大,最后成为主宰,是的――还要求公开说出来。
“对,去爱尔兰。我已经说出了我的内心话,现在去哪儿都行。”
“我分开这里感到悲伤。我爱这里。――我爱它,因为我在这儿过了一段镇静而充分的糊口,――起码过了短短一段时候。我没有遭踩踏。我没有被吓呆。没有硬把我限定在脑筋较低下的人中间,架空在与聪明、无能、高贵的心灵来往的统统机遇以外。我能跟我恭敬的人面劈面地扳谈,跟我所爱好的,――一个奇特、活泼、宽广的心灵扳谈。我熟谙了你,罗切斯特先生,一旦我感到非得永久跟你生生拆开,真叫我感到既惊骇,又痛苦。我看出了非分离不成,但这就像是看到了非死不成一样。”
“去哪儿,去爱尔兰吗?”
“在英格拉姆蜜斯身上,在一名崇高而斑斓的女人――你的新娘身上。”
“我是决不会的,先生,你晓得……”我实在说不下去了。
“简,你闻声林子里那只夜莺在唱歌么?听!”
“但是你就会有的。”
“简,求你温馨一会儿,你太冲动了。我也要温馨一下。”
早上还没起床,小阿黛尔就跑进屋来奉告我,昨夜果园那株大七叶树被雷击了,劈掉了一半。
我一边听,一边很短长地抽泣起来,因为我再也压抑不住我心中的感受了。我不得不听其天然,痛磨难言得重新到脚都打起颤抖来。等我说得出话来时,也只能表示我激烈的欲望。但愿我从未出世,从将来到桑菲尔德。