我和利夫西大夫费了九牛二虎之力,才将船长弄到楼上房间的床上。他一躺到床上,脑袋就像落空了支撑似的一下子耷拉在枕头上,仿佛已经落空了知觉。
“喂,听着,”船长答复说,“既然你找到了我,那么就直说吧,你想如何样?”
那是个冰冷难耐的夏季,霜雪耐久不化,酷寒的暴风到处残虐。我不幸的父亲状况很糟,明显没有多少但愿能撑到春季了。他的病一天比一天严峻,运营旅店的重担落在我和母亲的肩上。我们整日忙个不断,底子得空留意那位不受欢迎的客人。
“这里可没甚么‘黑狗’,除了你背上的那一条3。”利夫西大夫说,“你一向酗酒,所乃至使现在中风。在这之前我已经警告过你了。方才,我违背本身的志愿,把你从宅兆里拖了出来。现在,彭斯先生―”
“不!不!到此为止吧!”他大喊大呼道,并且又活力地反复,“如果要上绞架,那么大师就都上,对!我就是这么说的!”
“我的天哪!”母亲急得叫道,“这屋子里如何净产生些不利事!你不幸的爸爸还在床上病着!”
“这些跟我无关,我可不管这些。”大夫说,“彭斯是我晓得的一个海盗的名字,为便利起见,我就用它来称呼你。现在我要奉告你的是:固然一杯酒不会要了你的命,但是你只要喝了第一杯,就会第二杯、第三杯不竭地喝下去。我以我的性命做赌注,你如果恶习不改,迟早会是以送命的,明白吗?是以送命,就如同《圣经》上所说,回到你来时的处所。现在,用力儿站起来,我扶你到床上去,仅此一回,下不为例。”
“嘿!比尔!”陌生人叫道。我听出他在极力为本身壮胆。
有很长一段时候,固然我尽力伸长耳朵,却甚么也听不清,只要低低的发言的声音。厥后,他们的嗓门儿终究大了起来,有那么几句话清楚地传进了我的耳朵,这多数是船长的谩骂声。
终究,甚么都不晓得的船长迈着大步走了出去。他顺手甩了一下门,让门砰的一声在身后关上,然后目不斜视,直直地穿过房间,向为他筹办好早餐的餐桌走去。
我吃紧忙忙跑去拿酒,但是因为方才产生的统统让我心慌不已,手忙脚乱中我失手打碎了一只杯子,还撞到了酒桶的龙头上。就在我颤抖着忙于这统统时,客堂里传来重物轰然倒地的声音。我仓猝跑畴昔,瞥见船长直挺挺地抬头躺在地板上。这时,被叫唤声和打斗声轰动的母亲恰好跑下楼。见此景象,母亲和我赶紧谨慎扶起船长的头。他呼吸沉重而吃力,眼睛紧紧闭着,神采乌青,模样非常可怖。
当我端着水盆返回时,大夫已经扯开了船长的衣袖,暴露他那肌肉发财的细弱手臂。我瞥见他的胳膊上有几处刺青,在前臂上刺着“好运”“顺利”“比尔・彭斯诸事快意”等精美、清楚的字样,往上紧挨着肩膀的处所,鲜明刺着一个吊在绞架上的人的图案。我打量了一下,感觉这些图案刺得非常超卓,必然是费了很多工夫。
“好,那么,”他说,“你来端着水盆。”说着,他取出一根刺血针,用它划开了船长的一条静脉。