孔子对颜渊说:“用我呢,我就去干;不消我,我就埋没起来,只要我和你才气做到如许吧!”子路问孔子说:“教员您如果统帅全军,那么您和谁在一起同事呢?”孔子说:“赤手空拳和老虎斗争,徒步渡水过河,死了都不会悔怨的人,我是不会和他在一起同事的。我要找的,必然如果遇事谨慎谨慎,长于运营而能完成任务的人。”
孔子本身说,“五十而知天命”,可见他把学《易》和“知天命”联络在一起。他主张当真研讨《易》,是为了使本身的言行合适于“天命”。《史记·孔子世家》中说,孔子“读《易》,韦编三绝”。他非常喜好读《周易》,曾把穿竹简的皮条翻断了很多次。这表白孔子活到老、学到老的刻苦研讨精力,值得先人学习。
【注释】
【评析】
【译文】
【原文】
孔子在齐国听到了《韶》乐,有很长时候尝不出肉的滋味,他说,“想不到《韶》乐的美达到了如许诱人的境地。”
【原文】
【评析】
①述而不作:述,传述。作,缔造。
7.13 子之所慎:齐①、战、疾。
①齐:同斋,斋戒。前人在祭奠前要沐浴换衣,不吃荤,不喝酒,不与妻妾同寝,整齐身心,表示虔诚之心,这叫做斋戒。
①徙:音xǐ,迁徙。此处指靠近义、做到义。
7.16 子曰:“饭疏食①饮水,曲肱②而枕之,乐亦在此中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
【原文】
③诺:承诺的说法。
①加:这里通“假”字,赐与的意义。
【评析】
7.9 子食于有丧者之侧,何尝饱也。
【评析】
①饭疏食,饭,这里是“吃”的意义,作动词。疏食即细粮。
孔子闲居在家里的时候,衣冠楚楚,仪态暖和镇静,落拓安闲。
②窃:私,擅自,暗里。
②诲:教诲。
【注释】
③执鞭之士:当代为天子、诸侯和官员出入时手执皮鞭开路的人。意义指职位低下的职事。
①《韶》:舜时古乐曲名。
【注释】
【原文】
【注释】
【译文】
孔子说:“以道为志向,以德为按照,以仁为凭藉,活动于(礼、乐等)六艺的范围当中。”
孔子偶然讲雅言,读《诗》、念《书》、赞礼时,用的都是雅言。
孔子说:“只要志愿拿着十余干肉为礼来见我的人,我向来没有不给他教诲的。”
孔子说:“(很多人)对品德不去涵养,学问不去讲究,听到义不能去做,有了不善的事不能改正,这些都是我所忧愁的事情。”
【译文】
【原文】
② :这里是帮忙的意义。
②悱:音fěi,想说又不能明白说出来的模样。
7.4 子之燕居①,申申②如也;夭夭③如也。
③全军:是当时大国统统的军队,每军约一万二千五百人。
7.19 叶公①问孔子于子路,子路不对。子曰:“女奚不曰,其为人也,发奋忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔②。”
【原文】
7.7 子曰:“自行束脩①以上,吾何尝无诲焉。”
7.6 子曰:“志于道,据于德①,依于仁,游于艺②。”
7.12 子曰:“富①而可求②也;虽执鞭之士③,吾亦为之。如不成求,从吾所好。”
【注释】
①富:指升官发财。
③何有于我哉:对我有甚么难呢?
孔子说:“再给我几年时候,到五十岁学习《易》,我便能够没有大的错误了。”
【评析】
【注释】
孔子说:“如果繁华符合于道便能够去寻求,固然是给人执鞭的劣等差事,我也情愿去做。如果繁华分歧于道就不必去寻求,那就还是按我的爱好去做事。”