【原文】
“父母在,不远游”是先秦儒家关于“孝”字品德的详细内容之一。历代都用这个孝字原则去束缚、要求后代为其父母尽孝。这类孝的原则在明天已经落空了它的意义。
【原文】
【评析】
【原文】
【评析】
孔子说:“有品德的人是不会伶仃的,必然会有思唯分歧的人与他相处。”
本章也谈义与利的题目。他以为,作为具有高朱紫格的君子,他不会老是考虑小我好处的得与失,更不会一心寻求小我好处,不然,就会招致来自各方的痛恨和指责。这里仍谈先义后利的观点。
①游:指游学、游官、经商等外出活动。
②斯:就。
【原文】
孔子说:“君子明白大义,小人只晓得小利。”
【译文】
孔子把“礼”的原则推而广之,用于国与国之间的来往,这在当代是无可非议的。因为孔子期间的“国”乃“诸侯国”,均属中国境内的兄弟国度。但是,在近代以来,曾国藩等人仍主张对西方殖民主义国度采纳“谦逊为国”的原则,那就不免被指责为“**主义”了。
①本章内容见于《学而篇》1.11章,此处略。
子游说:“事奉君主过分啰嗦,就会遭到欺侮;对待朋友太啰嗦,就会被冷淡了。”
【译文】
本章谈的是小我品德涵养题目。这是涵养体例之一,即见贤思齐,见不贤内自省。实际上这就是取别人之长补本身之短,同时又以别人的不对为鉴,不重蹈别人的旧辙,这是一种理性主义的态度,在明天仍不失其精炼之见。
【注释】
【译文】
【原文】
“君子喻于义,小人喻于利”是孔子学说中对后代影响较大的一句话,被人们传说。这就明白提出了义利题目。孔子以为,利要从命义,要重义轻利,他的义指从命品级次序的品德,一味寻求小我好处,就会犯上反叛,粉碎品级次序。以是,把寻求小我好处的人视为小人。经事后代儒家的生长,这类思惟就变成义与利锋利对峙、非此即彼的义利观。
孔子说:“能够用谦逊原则来管理国度,那另有甚么困难呢?不能用谦逊原则来管理国度,如何能实施礼呢?”
4.12 子曰:“放①于利而行,多怨②。”
4.23 子曰:“以约①失之者鲜②矣。”
【原文】
【译文】
【原文】
【译文】
4.25 子曰:“德不孤,必有邻。”
【原文】
【原文】
①放:音fǎng,同仿,师法,引申为寻求。
孔子说:“君子说话要谨慎,而行动要敏捷。”
孔子一贯主张谨言慎行,不等闲承诺,不等闲表态,如果做不到,就会失期于人,你的威望也就降落了。以是孔子说,前人就不等闲说话,更不说随心所欲的话,因为他们以不能兑现承诺而感到热诚。这一思惟是可取的。
【译文】
【评析】
本章再次提到君子与小人这两个分歧范例的品德形状,以为君子有高贵的品德,他们胸怀弘远,视野开阔,考虑的是国度和社会的事情,而小人则只晓得思恋乡土、小恩小惠,考虑的只要小我和家庭的生存。这是君子与小人之间的辨别点之一。
【原文】
【注释】
【译文】
孔子说:“父母的年纪,不成不晓得并且常常记在内心。一方面为他们的长命而欢畅,一方面又为他们的朽迈而惊骇。”