首页 > 山海经1 > 第10章 北山经(2)

我的书架

【译文】

【注释】

【原文】

【原文】

①狍鸮:传说中的一种怪兽,非常贪婪,不但吃人,并且在吃不完时,还要把人身的各个部位咬碎。

【原文】

【原文】

【译文】

再向北三百五十里,是敦头山,山上有丰富的金属矿物和玉石,但不发展花草树木。旄水从这座山发源,然后向东流入邛泽。山中有很多马,长着牛一样的尾巴和红色身子,一只角,收回的声音如同人呼喊。

【译文】

再向北三百五十里,是白沙山,周遭三百里,到处是沙子,没有花草树木和禽鸟野兽。鲔水从这座山的山顶发源,然后潜流到山下,水中有很多白玉。

【原文】

又北二百五十里,曰少阳之山,其上多玉,其下多赤银①。酸水出焉,而东流注于汾水,此中多美赭②。

【原文】

再向北一百七十里,是隄山,有很多小个头的野马。山中有一种野兽,长得像普通的豹子而脑袋上有斑纹,叫作狕。隄水从这座山发源,然后向东流入泰泽,水中有很多龙龟。

再向北四百里,是尔是山,没有花草树木,也没有水。

又北三百八十里,曰诸余之山,其上多铜玉,其下多松柏。诸余之水出焉,而东流注于旄水。

又北五十里,曰北单之山,无草木,多葱韭。

【译文】

北方第三列山系的首坐山,叫作太行山。太行山的首端叫归山,山上出产金属矿物和玉石,山下出产碧玉。山中有一种野兽,长得像浅显的羚羊却有四只角,长着马一样的尾巴和鸡一样的爪子,叫作,长于扭转起舞,它收回的叫声就是本身称呼的读音。山中另有一种禽鸟,长得像普通的喜鹊,但长着白身子、红尾巴、六只脚,叫作,这类鸟非常敏捷,它收回的叫声就是本身称呼的读音。

【原文】

又北百七十里,曰隄山,多马。有兽焉,其状如豹而文首,名曰狕。隄水出焉,而东流注于泰泽,此中多龙龟。

再向北一百八十里,是北鲜山,这里有很多小个头的野马。鲜水从这里发源,然后向西北流入涂吾水。

【原文】

再向北三百八十里,是诸山,山上储藏着丰富的铜和玉石,山下到处是富强的松树和柏树。诸水从这座山发源,然后向东流入旄水。

①马:指一种野马,与普通的马类似而个头小一些。

【译文】

【译文】

①距:雄鸡、野鸡等跖前面凸起像脚指的部分,这里指鸡爪子。②还:通“旋”,扭转。③:叫,呼。

【原文】

【译文】

【原文】

①赤银:最精最纯的银子,这里指含银量很高的天然优良银矿石。②赭:即赭石,红土中一种含有铁质的矿物。

【译文】

再向北三百五十里,是钩吾山,山上盛产玉石,山下盛产铜。山中有一种野兽,形貌是羊的身子、人的面孔。眼睛长在腋窝下,有着老虎一样的牙齿和人一样的脚,收回的声音如同婴儿哭啼,叫作狍鸮,是能吃人的。

【原文】

①寓:前人以为寓即“误”字,大抵以音近为义,指昏忘之病,就是现在所谓的老年健忘症,或老年聪慧症。

又北五十里,曰县雍之山,其上多玉,其下多铜,其兽多闾①麋,其鸟多白翟白②。晋水出焉,而东南流注于汾水。此中多鱼,其状如儵③而赤鳞,其音如叱④,食之不骚。

【原文】

推荐阅读: 天王出狱     天才神医混都市     修仙宠儿的逆袭     在漫威当超级英雄的那些年     修仙奶爸在都市     隐婚溺爱:Boss大人,轻点撩     不嫁何撩     幸孕成婚:甜妻么么哒     妹控不是病,发作真要命     新欢索婚:厉先生,请动心!     一球倾城     追妻密令:冷情老公深深宠    
sitemap