首页 > 山海经1 > 第11章 北山经(3)

我的书架

【原文】

再向东南三百二十里,是座孟门山,山上储藏着丰富的苍玉,还盛产金属矿物,山下到处是黄色垩土,另有很多涅石。

再向东北三百里,是座教山,山上有丰富的玉而没有石头。教水从这座山发源,向西流入黄河,这条河夏季干枯,夏季流水,确切能够说是干河。教水的河道中有两座小山,周遭三百步,叫作发丸山,小山上储藏着金属矿物和玉石。

【原文】

【译文】

【注释】

【原文】

再向东北二百里,是座轩辕山。山上多出产铜,山下到处是竹子。山中有一种禽鸟,形状像枭却长着白脑袋,叫作黄鸟,收回的叫声便是它本身称呼的读音,吃了它的肉就能令人不生妒忌心。

再向北二百里,是座发鸠山,山上发展着富强的柘树。山中有一种禽鸟,长得像普通的乌鸦,却长着花脑袋、白嘴巴、红爪,叫作精卫,它收回的叫声就是本身称呼的读音。精卫鸟原是炎帝的小女儿,名叫女娃。女娃到东海玩耍,淹死在东海里没有返回,就变成了精卫鸟,常常衔着西山的树枝和石子,用来填塞东海。漳水从这座山发源,向东流入黄河。

【译文】

【译文】

再向东一百八十里,是座小侯山。明漳水从这座山发源,向南流入黄泽。山中有一种禽鸟,长得像普通的乌鸦却有红色斑纹,叫作鸪,吃了它的肉就能令人的眼睛敞亮而不昏花。

【注释】

【译文】

【译文】

【译文】

再向北一百里,是座王屋山,这里到处是石头。水从这座山发源,然后向西北流入泰泽。

【原文】

①灂:眼昏花。

【译文】

【译文】

【译文】

又东二百里,曰虫尾之山,其上多金玉,其下多竹,多青碧。丹水出焉,南流注于河;薄水出焉,而东南流注于黄泽。

又东南三百二十里,曰平山。平水出于其上,潜于其下,是多美玉。

【译文】

①柘木:柘树,是桑树的一种,叶子能够豢养蚕,果实能够吃,树根树皮可作药用。②炎帝:号称神农氏,传说中的上古帝王。③堙:填塞。

①:砥石,就是磨刀石。

【原文】

又北二百里,曰谒戾之山,其上多松柏,有金玉。沁水出焉,南流注于河。其东有林焉,名曰丹林。丹林之水出焉,南流注于河。婴侯之水出焉,北流注于氾水。

②秦椒:一种草,所结的籽实像花椒,叶子颀长。

①箭:一种较小的竹子,坚固,可做箭矢。

再向东北一百二十里,是座少山,山上出产金属矿物和玉石,山下出产铜。清漳水从这座山发源,向东流入浊漳水。

①:一莳植物,根像羊蹄,能够食用,就是明天所说的山药。

又南三百里,曰景山,南望盐贩之泽,北望少泽。其上多草、①,其草多秦椒②,其阴多赭,其阳多玉。有鸟焉,其状如蛇,而四翼、六目、三足,名曰酸与,其鸣自,见则其邑有恐。

【译文】

【原文】

【译文】

【原文】

再向东三百里,是座阳山,山上有丰富的玉石,山下有丰富的金属。山中有一种野兽,长得像浅显的牛而长着红尾巴,脖子上有肉瘤,像斗的形状,叫作领胡,它收回的叫声便是本身称呼的读音,人吃了它的肉就能治愈癫狂症。山中另有一种禽鸟,长得像红色野鸡,而羽毛上有五彩斑斓的斑纹,这类鸟一身兼有雄雌两种性器官,叫作象蛇,它收回的叫声便是本身称呼的读音。留水从这座山发源,然后向南流入黄河。水中发展着父鱼,长得像普通的鲫鱼,长着鱼的头,倒是猪的身子,人吃了它的肉能够治愈呕吐。

推荐阅读: 重生之都市狂仙     我在大唐有后台     站在食物链顶端的男人     五个大佬跪在我面前叫妈     恶魔甜甜宠:公主殿下,你好甜     玄幻:签到百年,门下尽大帝     年龄不是问题[综]     第一纨绔女修仙记     这才不是我的火影     异世的魔法生活     九天化无诀     庶难从命1    
sitemap