【注释】
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。躬勤养姑。尝有他舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之。妻对鸡不食而泣。姑怪问其故,妻曰:“自伤居贫,使食有他肉。”姑竟弃之。后盗有欲犯之者,乃先劫其姑,妻闻,操刀而出。盗曰:“释汝刀。从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,刎颈①而死。盗亦不杀姑。太守闻之,捕杀盗贼,赐妻缣帛,以礼葬之。
【注释】
【译文】
①刎颈:割脖子,他杀。
应华仲厥后担负将作大匠,他老婆乘坐着朝廷的车子出门。邓元义在路边瞥见她,对人说:“这小我是我本来的老婆,没有别的错误,是我母亲对她实在太刻薄了。她本来就天生一副朱紫相。”她的儿子邓朗,当时任郎官,母亲给他写信,他从不回;送衣服给他,他就把衣服烧掉。母亲没有介怀这些事。母亲想见儿子,就到姓李的亲家内堂里,叫人用遁词请邓朗来。邓朗见了母亲,抽泣着下拜了两次,就起家走了。母亲追上去对他说:“我差点饿死。我是被你家丢弃的,我有甚么错误,你竟然如许对待我?”今后就断绝了来往。
汉朝人范式,字巨卿,是山阳县金村夫,又叫范汜。他和汝南郡人张劭是好朋友。张劭,字元伯。他们两人曾一起在太学读书,厥后各自返回故乡,范式对张元伯说:“两年后我还会来,到时将去拜访你的父母,看看你的孩子。”因而他们共同商定了相见的日期。厥后眼看着商定的日期就要到了,张元伯跟母亲说了这件事,请她筹办酒菜等待范式。他母亲说:“别离两年了,当时你们在千里以外口头上的商定,你如何还当真了呢?”张元伯说:“范巨卿是信守信誉的人,必然不会违背承诺的。”他母亲说:“如果是如许,我就为你筹办酒酿菜肴吧。”到了商定的那一天,范式公然来了。他登上厅堂拜见张劭家人,一起喝酒,纵情而别。厥后张元伯抱病,病得非常严峻,同郡人郅君章、殷子徵迟早都来关照他。张元伯临死时,感慨说:“遗憾不能见到我的死友。”殷子徵问他:“我和郅君章经心折侍你,这不是死友,你还想见谁呢?”张元伯说:“你们二位,只是我的生友。山阳郡范巨卿,才是我所说的死友。”不久张元伯就死了。一天,范式俄然梦见张元伯,头上戴着黑弁冕,帽檐上挂着飘带,趿着鞋子,仓促忙忙呼喊说:“巨卿!我在某日死了,将在某日安葬,永归鬼域之下。你没有健忘我,如何才气赶上呢?”范式一下子醒过来,悲叹堕泪,穿上为朋友服丧的衣服,赶着张元伯下葬的日子,往他家奔驰而来。范式还没有赶到,棺木已经发引。到了坟场,筹办落柩下葬,棺材却不肯进入墓穴。张元伯的母亲抚摩着棺材说:“元伯,你莫非还要等谁吗?”因而停下棺材,过了一会儿,就瞥见一辆白马拉着的马车,车上有人嚎啕大哭。张元伯的母亲远远瞥见,说:“这小我必然就是范巨卿了。”范式来到,向着棺木叩首记念说:“你走了,元伯!死生不能同路,今后永诀了!”当时送葬的有上千人,都受此情此景的传染,流下眼泪。范式因而拉着绳索引棺材,棺材这时才往前挪动。葬礼后,范式留在宅兆旁,补缀埋种好坟树,这才分开。
【注释】