汉陈留外黄范丹,字史云。少为尉从佐使檄谒督邮。丹有志节,自恚①为苍头小吏,乃于陈留大泽中杀所乘马,捐弃②官帻,诈逢劫者。有神下其家曰:“我史云也。为劫人所杀。疾取我衣于陈留大泽中。”家获得一帻。丹遂之南郡,转入三辅,从英贤游学,十三年乃归。家人不复识焉。陈留人高其志行,及没,号曰贞节先生。
【译文】
鬼扮虞定国
倪彦思家魅
吴人费季,久客于楚。时道多劫,妻常忧之。季与平辈旅宿庐山下,各相问削发几时。季曰:“吾去家已数年矣。临来,与妻别,就求金钗以行。欲观其志当与吾否耳。得钗,乃以着户楣上。临发,失与道,此钗故当在户上也。”尔夕,其妻梦季曰:“吾行遇盗,死已二年。若不信吾言,吾行时,取汝钗,遂不以行,留在户楣上,可往取之。”妻觉,揣钗,得之,家遂发丧。后一年余,季乃偿还。
【注释】
余姚虞定国,有好仪容。同县苏氏女,亦有美色。定国常见悦之。后见定国来,仆人过夜,中夜,告苏公曰:“贤女令色,意甚钦之。此夕能令暂出否?”仆人以其乡里朱紫,便令女出从之。来往渐数,语苏公云:“无以相报。如有官事,某为君任之。”仆人喜。自而后,有役召事,往造定国。定国大惊曰:“都何尝面命,何由便尔?此必有异。”具说之。定国曰:“仆宁肯请人之父而淫人之女。若复见来,便当斫之。”结果得怪。
陈国的张汉直筹算到南阳去,跟从京兆尹延叔坚学习《左氏传》。他走了几个月今后,妖怪挟持他的mm,通过他mm的口扬言说:“我病死了,尸身还在路上摆着,灵魂常常遭到饥饿与酷寒的困扰。我畴昔打好的两三双草鞋,挂在屋后的楮树上;傅子方送给我的那五百文钱,我放在北墙上面。这些东西我都健忘带走了。另有我向李幼买了一头牛,契据就放在书箧中。”大师遵循他的话去找这些东西,都像他mm说的那样。连他的老婆都还不晓得有这些东西的存在。他的mm刚从丈夫家里来,不会晓得这些事情。以是家里人非常哀痛,更加认定张汉直死了。因而张汉直的父母兄弟,都穿了丧服到南阳迎丧。在间隔学府另有几里的处所,他们却碰到张汉直和十几个同窗一起走着。张汉直转头瞥见家里人,奇特他们竟然穿戴成这个模样。家里人瞥见张汉直,还觉得他是鬼,难过迷惑了很长。张汉直上前向父亲施礼。他父亲把事情的前后颠末奉告他,父子俩悲喜交集。所听到闻的,近似的事情不止一件,这才让大师晓得是妖怪在捣蛋。
鬼怪扮人
彦思有小妻,魅从求之,彦思乃迎羽士逐之。酒殽既设,魅乃取厕中草粪,布着其上。羽士便盛伐鼓,召请诸神。魅乃取伏虎,于神座上吹作角声音。有顷,羽士忽觉背上冷,惊起解衣,乃伏虎也。因而羽士罢去。
范丹厥后分开陈留郡又去了南郡,以后又转入三辅地区,他拜能人贤士为师,十三年后才返回故乡,当时,家里的人几近认不出他来了。对范丹实现弘远抱负的行动,陈留郡的人非常佩服,范丹身后,人们把他称为贞节先生。
给使白诞曰:“人盗君膏药,颇知之否?”诞曰:“吾膏久致梁上,人安得盗之?”给使曰:“不然。府君视之。”诞殊不信,试为视之,封题仍旧。诞曰:“小人故妄言,膏自仍旧。”给使曰:“试开之。”则膏去半。为掊刮,见有趾迹。诞因大惊,乃详问之。具道本末。
吴孙皓世,淮南内史朱诞,字永长,为建安太守。诞给使①妻有鬼病,其夫疑之为奸。后出行,密穿壁隙窥之,正见妻在机中织,遥瞻桑树上,向之谈笑。给使俯视树上,有一幼年人,可十四五,衣青衿袖,青幧头②。给使觉得信人也,张弩射之,化为鸣蝉,其大如箕,翔然飞去。妻亦回声惊曰:“噫!人射汝。”给使怪其故。