首页 > 搜神记1 > 第40章 搜神记卷十八(3)

我的书架

【注释】

【注释】

【译文】

汤应诛二怪

王周南克鼠怪

没过量久,门外又传来拍门声,来人说道:“部郡、郡守前来拜访。”此时,汤应开端产生思疑,心想:“这深更半夜的,也不是拜访的时候,何况,部郡和郡守也不该该一起来。”汤应晓得,来的必然是鬼怪,因而就带着刀出去驱逐他们。开门以后,两个穿着富丽的人一同走了出去。坐下以后,阿谁自称是郡守的人就同汤应说话,说话间,部郡俄然起家转到汤应的身后,汤该当即转头,提着刀就砍杀下去,一刀砍中了部郡。郡守一看,起家就逃,汤应提刀仓猝追逐,追至亭楼的后墙根下,砍了他数下,汤应便回屋持续睡觉去了。

天亮后,亭边的村民来看,瞥见墨客后很吃惊,说:“如何唯独你能活下来?”墨客说:“从速去找把剑来,我和你们一起去捉鬼怪。”因而书内行里握着剑,来到昨晚问话的处所寻觅,公然找到一只蝎子,足有琵琶那么大,毒刺长几尺。然后,又在西屋找到了老公鸡,在北屋找到了老母猪。墨客把三个鬼怪都杀了。今后,这个亭子的毒害被根绝,不再有灾害产生了。

魏齐王曹芳正始年间,中山郡人王周南任襄邑县令。一天,一只老鼠俄然从洞窟中钻出来,它跑到公堂上对王周南说:“王周南!你将在某月某日死去。”王周南不说话,仓猝走畴昔,老鼠一回身又钻回洞窟去了。到了这一天,老鼠又来了,改穿一身玄色的衣服,头上戴着头巾,它对王周南说道:“王周南!你明天中午就会死去。”王周南仍然不说话,老鼠又钻入洞窟中。一会儿,老鼠又钻出来,就如许,老鼠钻进钻出地转了好几次,每次都说着一样的话。到了中午,老鼠又说:“王周南!你既然不承诺,我还能说甚么呢?”话刚说完,老鼠就扑在地上死了,老鼠身上的衣帽也不翼而飞。王周南走近一看,它同浅显的老鼠并没有甚么分歧。

①廨(xiè)舍:廨署。

【译文】

吴中有一墨客,皓首①,称胡博士,传授诸生。忽复不见。玄月初九日,士人相与登山游观,闻讲书声;命仆寻之,见空冢中群狐列举,见人即走,老狐独不去,乃是皓首墨客。

【译文】

【注释】

猪臂金铃

①皓首:白头,代指老年。

晋有一士人姓王,家在吴郡,还至曲阿,日暮,引船上,当大埭,见埭①上有一女子,年十七八,便呼之,过夜。至晓,解金铃系其臂,令人随至家,都无女人。因逼猪栏中,见母猪臂有金铃。

魏齐王芳正始中,中山王周南,为襄邑长。忽有鼠从穴出,在厅事上语曰:“王周南!尔以某月某日当死。”周南急往,不该。鼠还穴。后至期,复出,更冠帻皂衣而语曰:“周南!尔日中当死。”亦不该。鼠复入穴。斯须复出,出,复入,转行,数语如前。日适中,鼠复曰:“周南!尔不该,我复何道!”言讫,颠蹶①而死。即失衣冠地点。就视之,与常鼠无异。

【注释】

夜过半夜,俄然传来拍门声,汤应远远地问道:“谁在拍门?”门外有人答复:“部郡前来问候。”汤应把他请进屋,部郡酬酢了一阵就分开了。不一会儿,又传来拍门声,来人自我先容说:“郡守前来问候。”汤应又把他让进屋。来人身穿一身黑衣服。郡守走后,汤应以为前两个应当都是人,没有产生一点思疑。

天明,亭民来视。惊曰:“君何得独活?”墨客曰:“促索剑来,吾与卿取魅。”乃握剑至昨夜应处,果得老蝎,大如琵琶,毒长数尺。西舍得老雄鸡父,北舍得老母猪,凡杀三物,亭毒遂静,永无灾横。

推荐阅读: 开局谋逆,接管先帝后宫     婚宠不好惹:误撞男神101次     怪物乐园     奔腾     我是全能大明星     闪婚厚爱:偏执老公宠上瘾     玄黄吞天诀     钻石婚宠:独占神秘妻     农女为凰     余生1     听说我是造反狂魔     奇门卦师    
sitemap