谯人夏侯藻,母病困,将诣智卜,忽有一狐当门向之嗥叫。藻大愕惧。遂驰诣智。智曰:“其祸甚急。君速归,在狐嗥处,拊心哭泣,令家人惊怪,大小毕出,一人不出,哭泣勿休。然其祸仅可免也。”藻还如其言,母亦抱病而出。家人既集,堂屋五间拉但是崩。
利漕民郭恩,字义博,兄弟三人,皆得躄①疾。使辂筮其所由。辂曰:“卦中有君本墓,墓中有女鬼,非君伯母,当叔母也。昔饥荒之世,当无益其数升米者,排着井中,啧啧有声,推一大石下,破其头,孤魂冤痛,自诉于天耳。”
赵固所乘马忽死,甚悲惜之,以问郭璞。璞曰:“可遣数十人持竹竿,东行三十里,有山林陵树,便搅打之。当有一物出,急宜持归。”因而如言,果得一物,似猿。持归,入门,见死马,跳梁走往死马头,嘘吸①其鼻。顷之,马即能起。奋迅嘶鸣,饮食如常。亦不复见向物。固奇之,厚加资给。
淳于智,字叔平,是济北郡卢县人。他脾气深沉慎重,很讲义气。淳于智年青的时候是个墨客,精通《易经》,善于用谩骂来制胜的道术。高平县人刘柔,早晨睡觉的时候,有只老鼠咬他左手的中指,他非常讨厌这件事,就去问淳于智,淳于智给他算了个卦,说:“老鼠本来是想咬死您的,但没能得逞,我帮你想个别例让它反而本身死去。”因而淳于智就用丹砂在刘柔的手腕横纹前面三寸的处所写了一个田字,大小约一寸二分,又叫刘柔夜里把手露在内里睡觉,成果便有一只大老鼠趴伏着死在他的前面。
【注释】
郭璞救死马
管辂筮郭恩
护军张劭母病笃。智筮之,使西出市沐猴系母臂。令傍人搥拍,恒使出声,三日放去。劭从之,其猴出门,即为犬所咋死,母病遂差。
淳于智卜免祸
【译文】
①躄(cù):跛脚。
【注释】
【注释】
利漕口有个布衣老百姓叫做郭恩的,字义博。他家兄弟三人,都得了瘸腿的弊端。是以就让管辂帮他算一下这弊端到底出在甚么处所。管辂说:“卦象中显现您亲人的宅兆,这宅兆中有一个女鬼,不是您的伯母,就是您的叔母。畴昔闹饥荒的时候,应当有一个送给她几升米的人,被她推到了井里,她还啧啧地不断嘉奖本身,还推了一块大石头下去,把这小我的头都砸破了。现在这孤傲的幽灵受此委曲非常哀思,就去处老天控告,以是才让你们得了这恶病。”
【译文】
【译文】
郭璞字景纯,行至庐江,劝太守胡孟康急回南渡,康不从。璞将促装去之,爱其婢,无由得,乃取小豆三斗,绕仆人宅散之。仆人晨起,见赤衣人数千围其家,就视则灭。甚恶之,请璞为卦。璞曰:“君家不宜畜此婢,可于东南二十里卖之,慎勿争价,则此妖可除也。”璞阴令人贱买此婢,复为投符于井中,数千赤衣人一一自投于井。仆人大悦。璞携婢去。后数旬而庐江陷。
淳于智筮病
【译文】
【译文】
郭璞撒豆成兵
赵固骑的马俄然死了,他非常难过惋借,就去就教郭璞。郭璞说:“你能够派几十小我拿着竹竿,向东走三十里,瞥见陵寝树木,就乱打一气。这时会有一个怪物呈现,从速把它逮住拿回家。”因而,赵固遵循郭璞的话去做了,公然得了一个怪物,长得像猿。他就把它带回家中,这怪物一进门,瞥见死马,就跑到死马的头前,对着死马的鼻子又是吹气又是吸气。不一会儿,这匹马就能站起来了,精力抖擞,大声嘶鸣,吃喝也同平常一样。只是不再瞥见本来那怪物了。赵固以为郭璞是个奇才,就给了他很多酬谢。