结束语
*夏季的湖(The Pond in Winter)
*室内取暖(House-warming)
……
读到徐迟翻译的《瓦尔登湖》,是在80年代前期的三年大浏览中完成的。
《瓦尔登湖》是美国19世纪超验主义前驱梭罗的作品。梭罗于1817年生于马萨诸塞州康科德镇,就是因为茶叶事件发作了美国独立战役的阿谁小镇,他亦是人类不抵当活动的前驱,当代环保主义的鼻祖。梭罗以为人除了必须的物品,其他一无统统也能在大天然复镇静地糊口。他在19世纪(1848年)干了一件罕见的事情,就是拿了一把斧头,到康科德郊野的林中本身搭建了一座小板屋,然后每年劳动6周,其他时候用来浏览和思虑。他的统统所需均依托本身脱手获得,如许在湖畔糊口了两年,以后将湖畔糊口写成了被称作超验主义圣经的《瓦尔登湖》一书。
*结束语(Conclusion)
但让《瓦尔登湖》大放光芒的,还不是海子这首诗,而是海子的死。
第十章贝克农场
《瓦尔登湖》与海子
*访客(Visitors)
海子1986年读到的最好的书就是《瓦尔登湖》。1995年版群众文学出版社出版的《海子的诗》,至今已销了8万册。此中就选有海子1986年写的一首诗《梭罗此人有脑筋》――通过海子,起码有8万人晓得了梭罗。
*声音/声(Sounds )
《瓦尔登湖》与徐迟
第一章俭仆
第五章孤傲
1996年底,82岁的徐迟坠楼(跳楼?)身亡,再次引发人们对《瓦尔登湖》的谛视。
思惟传播
1996年12月徐迟的死,并没有给《瓦尔登湖》带来直接的市场发卖。
海子的朋友骆一禾,原为北京出版社《十月》的编辑,为出版海子诗集致死,传为文坛嘉话。他、海子、西川三报酬同窗,又是情同手足的诗歌兄弟。他们三人尔登湖》。
第七章豆田
*贝克田庄(Baker Farm)
第十三章燕徙之喜
第二章我的居住之处与我的糊口目标
第十七章春季
第九章水池
第十四章原住民和夏季的来客
第十二章野兽邻居
第八章村庄
第六章来客
海子1989年3月26日卧轨他杀。他杀时身边带了4本书,此中就有一本《瓦尔登湖》。
*豆田/种豆(The Bean-Field)
*春季(Spring )
《瓦尔登湖》最早是由徐迟翻译到中国的。阿谁版本于80年代中前期由上海译文出版社出版,绿色彩的封皮儿。徐迟是湖北省作协的闻名作家,最有影响的作品是陈述文学《哥德巴赫猜想》,写陈景润的;《地质之光》,写李四光的。在70年代末“科学的春季”的背景下,它们缔造了极大的社会影响,后被选入人教版中学讲义。上海译文的阿谁版本,在海内并没有获得特别大的影响,销量平平。
1995年4月,苇岸散文集《大地上的事情》由中国对外翻译出版公司出版,通过他的书和一些媒体朋友所做的事情,苇岸让《瓦尔登湖》的影响持续在文明界传播。1996年12月,海内重量级出版社三联书店终究出版了《梭罗集》,该书分高低两册,精装,玄色封皮儿,上面有一帧梭罗的小像。那是三联一套先容美国文明的书中的一种,我手头上就有《梭罗集》、《爱默生集》、《林肯集》。《梭罗集》共汇集了梭罗四本书:《在康科德和梅里马克河上一周》、《缅因丛林》、《瓦尔登湖》、《科德角》。《瓦尔登湖》的译者为许崇信、林本春。我们在很多本国散文集合,都能够见到这两小我的影子。值得重视的是,该书封面上打出来的是《瓦尔登湖》,但在目次上倒是《瓦尔登湖或林中糊口》。这反应了作者或出版社的某种心态――即既晓得《瓦尔登湖》的市场影响,想借这影响来做文章,又想在翻译上有点儿创新。他们的翻译鉴戒了徐迟的很多处所,把翻译得不顺的处所做了些措置。