“这些大人真是非常奇特啊。”小王子持续本身的路程。
The little prince clapped his hands. The conceited man raised his hat in a modest salute.
But the conceited man did not hear him. Conceited people never hear anything but praise.
"And what should one do to make the hat come down" he asked.
小王子拍起巴掌来。这位傲慢自大者谦逊地举起帽子向小王子请安。
"This is more entertaining than the visit to the king," the little prince said to himself. And he began again to clap his hands, one against the other. The conceited man against raised his hat in salute.
小王子如许做了五分钟,以后对这类单调的游戏有点厌倦了。
小王子走开了。
After five minutes of this exercise the little prince grew tired of the game's monotony.
“要想叫你把帽子摘掉,该如何做呢?”他问道。
For, to conceited men, all other men are admirers.
The second planet was inhabited by a conceited man.
“可您是您的星球上独一的人呀!”
“这是一顶弁冕。”傲慢自大的人答复道,“当人们向我喝彩的时候,我就用帽子向他们请安。可惜,没有一小我颠末这里。”