但人们不能蔑弃扫荡人我的余泽和旧荫,而硬要去做别人的祖宗,不管如何,老是卑鄙的事。偶然,也或加暴力于所谓“他妈的”的生命上,但大抵是乘机,而不是造运会,以是不管如何,也还是卑鄙的事。

这“他妈的”的由来以及始于何代,我也不明白。经史上所见骂人的话,不过是“夫子”,“奴”,“死公”⑧;较短长的,有“老狗”,“貉子”⑨;更短长,触及先代的,也不过乎“而母婢也”,“赘阉遗丑”⑩罢了!还没见过甚么“妈的”如何,固然或许是士大夫讳而不录。但《广弘明集》⑾(七)记北魏邢子才“觉得妇人不成保。谓元景曰,‘卿何必姓王?’元景变色。子才曰,‘我亦何必姓邢;能保五世耶?’”则很有能够推见动静的处所。

⒀刘时中名致,字时中,号逋斋,石州宁乡(今山西离石)人,元朝词曲家。这里所引见于他的套曲《上高监司・端方好》。曲子中的“好恶劣”,意即很无知。“表德”,即正式名字外的“字”和“号”。“声音多厮称”,即声音不异。子良取音于“粮”。仲甫取音于“脯”。君宝取音于“饱”。德夫取音于“脯”。《乐府新编阳春白雪》,元朝杨朝英编选的一部散曲选,共十卷(另有九卷本一种)。

本篇最后颁发于一九二五年七月二十七日《语丝》周刊第三十七期。

别的国度里如何,我不晓得。单晓得诺威人Hamsun④有一本小说叫《饥饿》,粗暴的口气是很多的,但我并不见这一类话。Gorky⑤所写的小说中多恶棍汉,就我所看过的而言,也没有这骂法。唯独Artzybashev⑥在《工人绥惠略夫》里,却使无抵当主义者亚拉借夫骂了一句“你妈的”。但当时他已经决计为爱而捐躯了,使我们也失却笑他自相冲突的勇气。这骂的翻译,在中国原极轻易的,别国却仿佛难堪,德文译本作“我利用过你的妈”,日文译本作“你的妈是我的母狗”。这实在太费解,――由我的目光看起来。

推荐阅读: 我有无数神剑     凶案背后     名门小甜甜     重生八零:萌宠小媳妇     厉先生,情难自禁!     美色撩人[快穿]     妖孽兵王的三千佳丽     农媳V5:军长别上瘾     阴婚有别     重生苏撩反派     神宠:我能看到隐藏进化路线     改造人军团    
sitemap