首页 > 丫还是女生的!气煞我也! > 《天工开物 上篇 乃服》译文
①置坐下:放在坐位下。
凡蚕卵中受病,已详前款①。出后湿热积存,防忌在人。初眠腾②时,用漆盒者不成盖掩逼出气水。凡蚕将病,则脑上放光,通身黄色,头渐大而尾渐小;并及眠之时,游走不眠,食叶又未几者,皆病作也。急择而去之,勿使败群。凡蚕强美者必眠叶面,压鄙人者或力弱或性懒,作茧亦薄。其作茧不知收法,妄吐丝成阔窝者,乃蠢蚕,非懒蚕也。
经具
【注释】
治丝
①牵边:织边。
凡帛织就犹是生丝,煮练方熟。练用稻稿灰入水煮。以猪胰脂陈宿一晚,入汤浣之,宝色烨然。或用乌梅者,宝色略减。凡早丝为经、晚丝为纬者,练熟之时每十两轻去三两。经、纬皆夸姣早丝,轻化只二两。练后日干张急,以大蚌壳磨使乖钝,通身故力刮过,以成宝色②。
④为衣敝浣,犹尚寒砧捣声:布衣穿旧,在浣洗时还风行在石上捣衣。宋应星以为,这与染布用石也有一些关联。
【注释】
②五官百体:人体的各种器官。
②格局:格式,模样。
龙袍
③沉檀:沉香、檀香。
奇妙如同天上的织女那样的纺织技术,已经传遍了人间。人们把质料纺出带有斑纹的布匹,又颠末刺绣、染色而培养华丽的锦缎。固然人间织机提高天下,但是真正见地过花机奇妙的又能有多少呢?像“治乱”、“经纶”这些词的原意,文人学士们自小就学习过,但他们终其平生都没有见过它的实际形象,对此莫非人们不感到遗憾吗?现在我先来讲讲养蚕的体例,让大师明白丝是从何而来的。大抵是人和衣服相互映托,此中的贵与贱天然清楚,这实在是上天的安排吧!
【原文】
【注释】
【译文】
【原文】
织相对薄的纱、罗用的筘以八百个齿为标准,织相对厚的绫、绢用的筘则以一千二百个齿为标准。每个筘齿中穿引上过浆的经线,把每四根分解两股,罗、纱的经线总计有三千二百根,绫、绸的经线总计有五六千根。古书上记录每八十根为一升,现在较厚的绫、绢也就是古时所说的六十升布。织带斑纹的丝织品必须用浙江嘉兴和湖州两地在结茧和缫丝时都烘干了的丝作为经线,这类丝能够肆意提拉也不必担忧会断头。其他地区的丝,即便能勉强当作提花织物,也是相对粗糙而不很精美的。
【原文】
朝鲜棉布的织布体例与此不异,只是对西洋的棉布还没有停止研讨,也不体味那边机织上的特性。棉布上能够织出云花、斜纹、象眼等斑纹,都是仿照花机的丝织品的花腔而织出的。但既然叫做布衣,用最俭朴的织法也就行了。每十产业中必有一架织机,可见织机在百姓顶用得非常遍及。是以也就不必附图了。
食忌
【原文】
②池郡:今安徽贵池。
唯有湖州的丝绵特别洁白、纯洁,是因为造丝绵的人伎俩非常奇妙。往竹弓上套时,必须行动敏捷,带水拉开。如果行动稍慢一点儿,水已流去,丝绵就会板结,不能完整均匀地拉开,色彩看起来也就不纯白了。那些缫丝剩下的,叫做“锅底绵”。把这类丝绵装入衣被里用来御寒,叫做丝绵被,即“挟纩”。制作丝绵的工夫要比缫丝所花的工夫多八倍,每人劳动一整天也只得四两多丝绵。用这类绵坠打成线织成湖绸,代价很高。用这类绵线在花机上织出来的产品叫做“花绵”,代价更贵。
②桄(ɡuànɡ):同“框”。
夏服
谙练①
【译文】
凡葛蔓生,质善于苎数尺。破析至细者,成布贵重。又有苘麻一种,成