havethe,whoaretravelers,thestlelighers,whoareschossmantheywerewealth.butall.you––wil…
lorofthewhkagainattheroses.wthatyoursisuniqueinalltheworld.
pinghaflower–theimagthroughhiswholp…
当你不再感到悲伤的时候(时候会冲淡统统伤痛),你就会因熟谙我而感到心对劲足。你是我永久的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会常常翻开窗子……当你的朋友看到你因瞻仰天空而大笑时,必然会感到莫名其妙!到时候,你能够对他们说:“是的,星星总让我高兴而笑!”
每一小我都有本身的星星,但此中的含义却因人而异。对旅人而言,星星是领导;对其别人而言,它们只不过是天涯中闪闪发光的小东西罢了;对学者而言,星星则是一门待解的困难;对我那位贩子来讲,它们就是财产。不过,星星本身是沉默的。你——只要你——体味这些星星与众分歧的含义……
dforyourrosethatmakes.
戈壁之以是斑斓,是因为在它的某个角落埋没着一口井……
如果是我,如果我有五十三分钟能够自在应用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
星星真美,因为有一朵看不见的花。
你晓得的—当一小我情感降落的时候,他会格外喜好看日落……
th.andthatissad.butyouhalorde!thegrainbackthethoughtofyothewindinthewheat.
itiverwishedyouanysortofharm;cry!datall!
lyrightly;theeyes.
顺服对我是有好处的——因为麦田的色彩。再转头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花还是环球无双的一朵花。
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有甚么分歧。我不需求你。你也不需求我。对你而言,我也和别的成千上万的狐狸并没有不同。但是,假定你顺服了我,我们就相互需求了。对我而言,你就是环球无双的;对你而言,我也是独一无二的……
这是我的一个奥妙,再简朴不过的奥妙:一小我只要用心去看,才气看到实在。事情的本相只用眼睛是看不见的。
我就在繁星中的一颗上糊口。我会站在此中的一颗星星上浅笑。当你在夜间瞻仰天涯时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只要你——才气具有会笑的星星……
我的花生命是长久的,她只要四根刺能够庇护本身,抵抗天下,我却将她单独留在我的星球上了!
只要小孩子晓得本身在找甚么。他们把时候破钞在布洋娃娃身上。是以对他们而言,洋娃娃就变得很首要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会嚎啕大哭……
!loveher…
hesall.youyourwindow,so,forthatpleasure…dsykupatthesky!,”yes,thlaugh!”
但是,大人们永久也不会体味这件事有多么首要!
leboywhoisjustlikenerethanafoxlikeher,youwillbeuniquyou,ishallbeuniqueinalltheworld.