首页 > 月亮和六便士 > 第2章 导读(2)

我的书架

偶然候,一小我在属于他的风云光阴畴昔以后,还能活着进入全新的期间,这时猎奇的人就能看到人间笑剧中最为独特的场面。比如说,现在谁还会想起乔治・克雷布呢?他曾经是个闻名的墨客,当时统统人异口同声地奖饰他的天赋,这类征象在更加庞大的当代社会里并未几见。他师法亚历山大・蒲柏阿谁流派,用压韵双行体撰写了很多德育故事。厥后发作了法国大反动和拿破仑战役,很多墨客唱起新的歌曲。克雷布先生仍然用双行体写他的德育故事。我想他必定读过那些颤动一时的年青人所写的诗歌,我还设想他会以为那些诗写得很差。当然,大多数确切写得很差。但济慈与华兹华斯的颂诗,柯勒律治的少数诗篇,再加上雪莱的几首名作,确切斥地了前人未曾摸索过的精力境地。克雷布先生已经是明日黄花,但他仍然用压韵双行体写着他的德育故事。我曾随便翻阅过年青一代的作品。或许他们当中会有更加豪情彭湃的济慈、更加超凡脱俗的雪莱,已经出版过将会传播千古的名作。这我并不清楚。我钦羡他们美好的文笔,我歌颂他们欢乐的气势。这些后生固然很年青,但已经获得很高的成绩,再把他们视为初露锋芒之辈会闹笑话的。但固然他们的作品很多(他们的词汇量非常丰富,仿佛在摇篮里就开端研读罗杰特的《词林正典》),我却没有读到新意:在我看来,这些人学问不足,而涵养不敷。我消受不起他们猛拍我后背的那种热切和扑进我怀里的那种豪情,我感觉他们的感情有点惨白,他们的胡想也有些有趣。我不喜好他们。我已经是老古玩。我会持续用双行体撰写德育故事。但假定我这么做除了自娱自乐以外,另有甚么别的希冀,那我就是个无可救药的大傻瓜。

这段话是在1918年5月写下的。此前半年,因为不幸罹患曾经在他年幼时夺走其母亲生命的肺结核,他一向在苏格兰的疗养院治病。往前三个月,他充当英国军方谍报职员,客居彼得格勒,游说孟什维克临时当局总理亚历山大・克伦斯基让俄罗斯持续留在协约国。再往前到1916年底,他和同性恋人杰拉德・赫克斯顿结伴云游,自旧金山解缆,经夏威夷、萨摩亚、斐济、汤加、新西兰,终究到达法属波利尼西亚群岛的塔希提,1917年4月8日才扬帆返回美国。此次长达半年的南承平洋之旅催生了一部短篇小说集《叶子的颤抖》(The Trembling of a Leaf)和一部中长篇小说,也就是《玉轮和六便士》。

毛姆本人谦称写这部小说只是“自娱自乐”,没有“甚么别的希冀”;其出版人威廉・海恩曼最后也持谨慎的态度。海恩曼学问赅博、目光独到,旗下作者既有约瑟夫・康拉德、鲁德亚德・吉卜林、约翰・高尔斯华绥、亨利・詹姆斯如许声望尊崇的严厉作家,也有罗伯特・路易斯・斯蒂文森和赫伯特・乔治・威尔斯之流红极一时的浅显作家。但即便是他,在出版《玉轮和六便士》之际,也千万没有想到,毛姆即将赛过上述驰名多年的小说家,成为其公司最脱销的作者。

推荐阅读: 广积粮,缓称王,造反从村开始     九零甜妻有空间     武炼穹苍     重生之嫡女悍妃     老婆不上道:赖上监护人     盛少,情深不晚     星河战歌     影后重生:国民老公,不离婚!     变身绝世龙姬     霸天元帝     修行在诸天万界     绝世王爷倾城妃    
sitemap