韩姆斯德区
米尔沃顿似笑非笑,嘴角咧开了一些,并且滑稽地眨着眼睛。
“为甚么他要到我们这儿来呢?”
“敬爱的先生,我感觉会商前提是很不镇静的,总之,如果在十四号不付钱,十八号的婚礼便必然不能停止。”他挤出令人难以忍耐的浅笑,脸上是一副洋洋对劲的神情。
“华生,别急,听我奉告你。在欺骗犯的圈子里,他能够说是首屈一指的。上帝帮他的忙,特别是那些名誉和奥妙遭到米尔沃顿节制的女人更不得不帮手。他带着一副浅笑的面孔和一颗铁石般的心肠,停止讹诈,再讹诈,直到把她们的血吸干。这个家伙有特别的本领,本来是能够在更面子的行业中起家的。他的体例是:让人们晓得,他情愿支出很高的代价拉拢有钱有势人的函件。他不但从不成靠的男女仆人手里获得这些东西,并且更多地从上流社会的地痞手里弄到,这些人常常骗得喜好轻信的妇女的豪情和信赖。他做买卖毫不吝啬,我偶尔传闻他付给一个仆人七百镑,只买了一张有两行字的便条,结局是形成一个贵族家庭的毁灭。市道上的样样事情全会传到米尔沃顿那边。这个多数会里有成百上千的人一听到他的名字便会吓得神采发白。谁也不晓得他哪一天会玩弄到本身头上,因为他有钱又有手腕,可觉得所欲为。他还能把一张牌留下好几年,比及能够博得最大的赌注的时候才打出去。我说过,他是伦敦最坏的人。试问,一个发脾气时打老婆的悍贼如何能和他相提并论呢?为了往本身已经满满的荷包里持续塞钱,他能够有步调地、安闲地去折磨人们的心灵。”
“这个前提能够窜改吗?”
福尔摩斯想了一会儿,说道:
“华生大夫已经传闻过了。”
福尔摩斯持续说:“但是依娃密斯并不富有。我作证,两千镑准会用光她的全数财产,你说的数量是她力所不能及的。以是我要求你降落你的要求,遵循我定的数量交钱退信,我包管你不成能弄到更多的钱了。”
米尔沃顿格格地笑了。
我把名片翻过来,读道:
“伦敦最坏的人。”福尔摩斯答道,然后坐下来把腿伸到壁炉前。”名片背后有甚么字吗?”
我问:“他是谁?”
他问:“这些信有甚么坏处呢?”
查尔斯・奥格斯特斯・米尔沃顿
“很好,福尔摩斯先生。我如许问,是为了您的当事人好。事情是很奥妙的――”
查尔斯・奥格斯特斯・米尔沃顿年纪约在五十岁摆布,头部较大,显得很聪明,面孔又圆又胖,皮肤很光滑,并且老是带着嘲笑,两只矫捷的灰眼睛在金边大眼镜前面闪闪发光,脸上带点匹克威克先生的那种仁慈,并且堆着假笑,眼1里射出锋利而又不耐烦的寒光。他的声音也象他的神采那样,既暖和又慎重。他一面向前走着,一面伸出又小又胖的手,口里低声说他第一次来没有见到我们很感遗憾。福尔摩斯不睬睬那只伸出来的手,并且冷冰冰地看着他。米尔沃顿的浅笑着的嘴咧开了一些,他耸耸肩,脱下他的大衣,放在一个椅子背上,经心叠好,然后坐下来。
我现在讲的事情产生在很多年之前,固然如此,我提及来还是有些担忧。因为在很长时候里,哪怕是最谨慎、最有节制地把究竟讲出去,都是不成能的。现在因为首要人物已经不会再受人间的法律的制裁,以是能够有保存地报告,而不致侵害任何人的名声。这件事是歇洛克・福尔摩斯先生和我平生所经历的最为奇特的案件。如果我略去了日期或其他能够令人追溯到事情本相的情节,但愿读者谅解。