他的打算在他看到她们的时候并没有窜改。――班纳特蜜斯敬爱的面庞,果断了他的主张,并且想着统统该抢先从年长的来,以是来后的当天早晨她便成为他选定的意中人。但是第二天凌晨时,这个打算便不得不做些窜改;本来在早餐前他主子纳特夫人亲密切密地谈了一刻钟的话,说话从他的那所牧师的室第开端,进而天然谈到了他想在浪博恩为他那室第找个女仆人的欲望,听到这话班纳特太太满脸堆起对劲和鼓励的浅笑,只是在他提到吉英时她给了一点儿忠告――说到她的这几个小女儿,她固然不能代她们做主,――不能赐与必定的答复――不过她却晓得她们还没有工具呢;至于她的大女儿,她必须谈一下――她以为她有任务提示他,她很能够不久就要订婚了。
菲利甫夫人每次见到她的姨侄女儿们老是很欢畅,特别是这两个大的因为这段时候没来,更是倍受欢迎,她说她对她们俩从尼塞费尔德俄然返来也没等家里的马车去接,感到很不测,如果不是她偶尔在街上碰到了钟斯大夫药铺的小伴计,告她说班纳特家的蜜斯们已经回家了,再用不着往尼塞费尔德送药了,她还不晓得她们返来了呢,因为这个时候吉英向她先容了科林斯先生,菲利甫夫人的酬酢又转到了他身上。她极其客气地表示欢迎,他更是极其客气地回礼,说是事前一点儿也未曾相认就来讨扰,甚为抱愧,她在他能够告慰本身的是他与这些年青的蜜斯们是表兄妹,又由她们为他做了先容。
稍后,彬格莱先生便同他的朋友向她们告别,骑着马向前走了,他仿佛没有看到刚才产生的那一幕。