“啊,”这位贵夫人说,“你这么年青,就这么有主意。――叨教,你本年多大年纪了?”
他们跟着仆人们进了穿堂,科林斯先生眉飞色舞地夸示着它的公道的布局和斑斓的装潢,接着走过了前厅,来到了凯瑟琳夫人、她的女儿以及姜金生太太正歇坐着的房里。――贵夫人放下架子亲身起来驱逐他们;因为科林斯夫人事前和她的丈夫筹议好了,这一相互先容的事件由她来摒挡,以是这一引见的礼节做得很得体,免除了统统他本来以为是必不成少的报歉和感激之类的俗套话。
她细心地打量凯瑟琳夫人,发明在她的面貌举止上有与达西先生类似的处所,在这以后,她便把目光转向了夫人的女儿,只见这位女儿长得那么薄弱,那么肥大,这使她几近跟玛丽亚一样地感到吃惊了。在这母女俩的身材和面貌上,能够说没有任何的类似之处。德・包尔蜜斯面色惨白,病恹恹的模样;她的五官固然不俗,可也没有甚么特性可言;她很少发言,除了跟姜金生夫人偶然低低地说上几句,姜金生夫人边幅平平,只是一味地全神灌输地听着她发言儿,并且用手常常遮在面前,脸也只朝着蜜斯那边。
“我们向来就没有过家庭西席。”
“我不到二十一岁。”
因为气候很好,他们径直穿过花圃,镇静地走了半里多的路程。――每一个花圃都自有它的美好和奇特的景观;伊丽莎白在这儿天然也看到了很多赏心好看标风景,固然她并没有像科林斯先生所预感的那样,能为面前的事物而变得如醉如痴;到厥后,科林斯先生开端数起了宅邸正面的窗户、并且讲起这些窗户上的玻璃当月朔共花了刘易斯・德・包尔爵士多大的一笔钱,可她对这些却很少感到甚么兴趣。
在密斯们穿衣束装的时候,他又到各小我的房门口去了两三次,催促他们行动快一点儿,因为凯瑟琳夫人请人用饭时最反对的就是客人们早退。――这些关于老夫人本人和她的糊口体例的非同普通的报告,可吓坏了玛丽亚・鲁卡斯,她平时就不惯于应酬寒暄,这一下她对被引见到罗新斯的仆人那儿去,便更是感到忐忑不安起来了,正如她父亲当年进宫觐见一样。
固然是觐见过皇上的人,现在的威廉爵士还是被这满眼的光辉给完整怔住了,他所剩下的一点儿勇气方才够他鞠上一个深深的躬,然后一声没敢吭地坐了下来;他的女儿,慌乱得几近魂不守舍了,踮着脚儿坐在椅子边上,眼睛也不晓得该往哪一边看才好。可伊丽莎白感觉本身倒能安闲对付,能平静地瞧着她面前的这三个女人。――凯瑟琳夫人是一个高大的妇人,脸上五官长得很有特性,年青时或许还很有风味。她的神情作派不是随战役易的那一种,她欢迎他们的态度也是如此,叫她的客人们不能健忘了他们本身身份的寒微。她令人害怕的处所并不是她的沉默不语,而是她的出言吐语用的老是一种高高在上的权威调子,表示出她那自视甚高的特性,这使得伊丽莎白俄然想起了威科汉姆先生的话来;颠末端这一天的察看以后,她完整信赖凯瑟琳夫人正和他所描述的完整一样。