希尔夫人马上表达了她的高兴之情。伊丽莎白也像别人一样接管了希尔夫人对她家人的一一道贺,厥后,她实在看不下去了,便躲回到她本身的房里。自个儿想去了。
她的大女儿见她欢畅成这个模样,便想着把话引到应如何感激嘉丁纳先生为她百口人所做的事情上去,好叫她能沉着一点儿。
“是的,我收到了从他那儿来的一封快件。”
“大声地读一读,”她们的父亲说,“我本身几近还没弄清楚它的意义呢。”?
“随你们的便好了。”
吉英没有伊丽莎白那么轻巧,也不像mm能跑得动,很快地落在了前面,只见mm喘着气追上了父亲,焦急地喊着:
班纳特先生返来的两天今后,吉英和伊丽莎白正在屋后的矮树林里漫步,俄然看到女管家朝她们这边走来,觉得她来是喊她们回母亲那儿去的,两人便向她走了畴昔;到了管家跟前,才发觉出事出不测,本来她并不是叫她们归去的。她对吉英说:“蜜斯,请谅解我打断了你们的说话,只是我至心想晓得你们从城里那方面获得的好动静,因而大胆地来问一下。”
“你如何啦,希尔?我并没有听到城里来的任何动静呀。”
伊丽莎白说:“他们的行动是如许地令人发指,不管是你我,还是其别人都永久不会健忘的。我们不必再说了。”
“我一穿好衣服,就到麦里屯去一趟,”她说,“把这好动静奉告我的mm菲利普太太。待我从那儿返来后我将去拜访鲁卡斯夫人和郎格太太。吉蒂,快下楼去叮咛他们给我套好马车。我敢说,户外的氛围必然对我大大地无益。女人们,你们在麦里屯有买的吗?噢!希尔来了。敬爱的希尔,你传闻这好动静了吗?丽迪雅蜜斯就要结婚了;她结婚的那天,你们大师都能够喝到一碗异化调制的甜饮料,欢乐一番。”
“你们是找仆人吧,蜜斯,他正往小树林那儿漫步去了。”
班纳特先生没有吭声,三小我就如许苦衷重重,默不出声地走了返来。父亲随后到书房写信去了,女儿们走进了早餐厅。
“我们应当极力去忘记他们两人之前的不对,”吉英说,“我但愿并且信赖他们是会幸运的。我情愿信赖,他既然同意娶她了,就证明他已经在开端改过。他们相互的豪情会使她们变得成熟起来;我想他们将会安安生生,规端方矩地过日子啦,不久他们之前的放荡行动也会被人忘记啦。”
“他们必须得结婚!但是他倒是那样的一小我!”
“噢!敬爱的父亲,”她大声恳求说,“快去脱手写吧。要晓得,这类事情是一分一秒也不能迟延的。”
她接着便数落出了一大堆的项目,甚么细洋纱啦,印花布啦,本来还会说出一大套的订单来的,要不是吉英好不轻易地劝住了她,要她比及父亲有空的时候筹议了再说。吉英劝她说迟上一两天甚么也不会影响的,幸亏母亲因为欢畅也不像平时那么固执了。随即其他的动机又涌进她的脑筋里。
“噢,爸爸,来了甚么样的动静,是不是从娘舅那儿来的?”
“从哪儿来好动静呢?”他说着从衣袋里掏也一封信,“或许你想看一看吧。”
“不然让我代你写吧,”吉英说,“如果你嫌费事的话。”
“我们必须把这美满的结局,”吉英说,“在很大的程度上,都归功于娘舅的竭诚帮忙。我们都以为是他承诺拿出钱来替成科汉姆还债的。”
“我能够问一下吗?”伊丽莎白说,“我想,父亲必然会同意这些前提的吧。”
“当然同意!他要求得这么少,让我都感觉不美意义哪。”
“敬爱的姐夫: