“你们是找仆人吧,蜜斯,他正往小树林那儿漫步去了。”
“我们应当极力去忘记他们两人之前的不对,”吉英说,“我但愿并且信赖他们是会幸运的。我情愿信赖,他既然同意娶她了,就证明他已经在开端改过。他们相互的豪情会使她们变得成熟起来;我想他们将会安安生生,规端方矩地过日子啦,不久他们之前的放荡行动也会被人忘记啦。”
“我们能够拿走娘舅的信读给母亲听吗?”
“噢!敬爱的父亲,”她大声恳求说,“快去脱手写吧。要晓得,这类事情是一分一秒也不能迟延的。”
“他们真的要结婚了!”待只剩下她们两小我的时候,伊丽莎白大声地说,“这是多么不成思议!并且为此我们还得打内心头感激。固然他们的婚姻很少会有幸运可言,固然他的品德那么的卑鄙,但是我们还得为此而感到欢畅!啊,丽迪雅!”
“哦,这就对啦,”她的母亲大声说,“除了她本身的娘舅谁还会如许做呢?如果他没有本身的家庭的话,他挣的钱本就是给我和我的女儿们花的吗?这还是我们第―次从他那儿获得好处呢,除了他之前送的几件衣物以外。啊!我真是太欢畅啦!很快我就有一个出了嫁的女儿啦。威科汉姆夫人!这听起来有多帅。她六月里刚满了十六岁。吉英呀,妈妈太冲动了,必然写不出信来;以是我口述你帮妈妈写吧。关于钱的事,今后再跟父亲筹议;但是所需的嫁奁应当顿时就订置了。”
“没有,不过,得顿时写。”
“这能够吗!”伊丽莎白喊,“他有能够会娶她吗?”
“固然拿走你们想要的东西,只是从速分开这儿。”
“大声地读一读,”她们的父亲说,“我本身几近还没弄清楚它的意义呢。”?
“威科汉姆看来并不像我们所设想得那么坏,”吉英说,“我向你庆祝,敬爱的父亲。”
“如果我们晓得威科汉姆到底欠下了多少债,”伊丽莎白说“以及他向我们的小妹要了多少钱,我们就能切当地算出,娘舅为他们两个垫出来多少钱了,因为威科汉姆本身连分文也没有。娘舅和舅妈的恩典我们这一辈子也酬谢不了。他们把丽迪雅接到了本身家里,给了她庇护和面子,为了她的好处做出了这么大的捐躯,如许的情义我们几时才气报完。到现在,丽迪雅已经和母舅母们在一起了!如果如许地待她,也不能使她感觉惭愧和打动的话,她就永久都不配获得幸运!在她第一眼看到舅妈的时候,她会做如何的感触呢?!”
这姐妹两个拔腿就跑,那么急着赶回家去,连话也顾不上说了。她们从穿堂那儿跑进早餐厅;从那边又到了书房――但是都不见她们父亲的影子;她们正要上楼去看看是不是在母亲的房间里,刚好碰上了厨子奉告她们说:
爱德华・嘉丁纳
“我想说,一个脑筋普通的男人,决不会为了我生前每年给她的一百英镑,身后给 她的五千英镑,而娶她的。”
班纳特先生没有吭声,三小我就如许苦衷重重,默不出声地走了返来。父亲随后到书房写信去了,女儿们走进了早餐厅。
“你复书了吗?”伊丽莎白问。
“垫钱!我娘舅!”吉英喊,“父亲,你这是甚么意义?”
“噢,爸爸,来了甚么样的动静,是不是从娘舅那儿来的?”
“我见到了他们两个。他们并没有结婚,我也看不出他们有这类结婚的筹算;但是,如果你情愿实施我大胆为你讲妥的前提的话,我想他们不久便能够结婚了。要求做到的只要一点,那就是包管你的小女儿在你和我姐姐身后能获得五千英镑遗产中的她的那一份;并且订一个左券,承诺在你生前每年给她一百英镑。这些前提我觉得我能够代你做主,便毫不游移地答允下来。我之以是寄快件,就是为能尽快获得你的答复。你体味了这些详情今后就会明白,威科汉姆的处境并不像人们以为的那么糟糕。普通人在这点上是被蒙蔽了;我能够欢畅地说乃至在还清他的统统债务今后,在我外甥女的名下还能剩下一些钱(不包含她本身的财产)。如果你情愿按照我说的环境,拜托我以你的名誉全权措置这这件事情,我将顿时叮咛哈格斯顿去办理恰当的手续。你没有需求再跑到城里;放心肠待在浪博恩,信赖我的勤恳和慎重。尽快地传回你的定见,重视写得清楚一些。我们感觉外甥女儿还是从我们这里嫁出去的好,当然这也要征得你的同意。丽迪雅明天来看我们。若再有甚么事情我会尽快给你写信的。再见。