“噢!敬爱的,”他的老婆一进门就喊,“我和女儿们度过了一个最镇静的早晨,插手过了一个最好的舞会。我但愿你也在那儿就好了。吉英遭到了那么多的赞美,谁也没法跟她比拟。大家都说她长得标致;彬格莱以为她非常的斑斓,和她跳了两回舞;在这个晚会上她是唯一获得他两次聘请的女人。舞会一开端时,他邀的是鲁卡斯蜜斯。看到他跟她站在一块儿,我内心真感觉不好受;不过,他却对她并不赞美,你也晓得没有人会的;当吉英走下舞池的时候,他的心却仿佛深深地被打动了。因而,他向人寻问她的姓名,请人停止先容并邀她跳下一轮舞。他第三轮舞跟金蜜斯跳的,第四轮是跟玛丽雅・鲁卡斯跳的,第五轮又是跟吉英跳的,第六轮跟丽萃跳,另有布朗谢家的――”
彬格莱先生很快便熟谙了在场的统统头面人物;他活泼风趣,落落风雅,每一场舞必跳,最后还遗憾地说这舞会结束得太快了,说他本身也将在尼塞费尔德停止舞会。如此驯良夷易的品性为他增色很多。这使他与他的朋友之间构成了多么光鲜的对比!达西先生仅跟赫斯特夫人和彬格莱蜜斯两人别离跳了一次舞,就再也没有和任何别的女人跳过,剩下的时候他都是在屋子里来回地走动,偶然偶尔和他一块来的那伙人们聊上几句。他的脾气在场的人们已经给他下了评断。他是天下上最傲岸最令人不快的那种人,大师都但愿他再也不要到这里来才好。在这中间最为反对他的要数班纳特夫人了,因为他轻视地对待了她的一个女儿,她对其行动举止的平常不满变成了一种特别的忿怨之情。
全部早晨,对于班纳特一家来讲都过得欢愉。班纳特夫人留意到她的长女倍受来自尼塞费尔德的那群来宾们的赞美。彬格莱先生前后跟她跳了两次舞;她的mm们在场反倒更烘托出了她的仙颜。吉英跟她的母亲一样为此感到很光荣,固然她没有像母亲那样喜形于色。伊丽莎白也为吉英高傲。玛丽听到有人向彬格莱蜜斯提起本身,夸她是邻近一带最有才华的女子;凯瑟琳和丽迪雅也很荣幸,一向都没少了舞伴,她俩早已把此看作是一个舞会上最大的幸事了。这一家人是以高欢畅兴地返回了他们住着的阿谁村庄浪博恩(他们一家是这个村庄的首要住民)。到了家中她们发明班纳特先生还没有睡觉。只要一看上书他就健忘了时候;在明天早晨如许的场合,他对事前曾激起老婆和女儿的光辉神驰和希冀的这一舞会,当然很有些猎奇之心。他倒甘愿他的老婆感觉这个新邻居到处不尽如人意才好;但是他很快便发明,他现在听到的和他所但愿的完整分歧。
“如果他略微怜悯怜悯我的话,”她的丈夫不耐烦地喊道,“他就会连这么多的一半也不会跳到了!天哪,甭再提他的这些舞伴了。啊!真想他在跳第一场舞时就把脚腕扭了!”
因为晚会上的男舞伴们少,伊丽莎白・班纳特有两场舞不得不空坐在那边;在那期间,达西先生就站在离她不远的处所,是以当彬格莱先生分收场子几分钟过来催促他的朋友也跳起来的时候,她听到了他们之间的那场对话。
“你指的是哪一名?”他回过甚去找寻了一会儿,待他碰到了伊丽莎白的目光后他便不再看着她了,只冷冷地说,“她长得还凑和,但是还没有标致得能使我动心;并且,我眼下也没有那样的兴趣,去喜爱那些遭到别的男人萧瑟的年青蜜斯们。你最好还是回到你的舞伴那儿去吧,她笑得很甜,你不要再跟我华侈你的时候了。”