齐声惊呼――“好运气!这三个字还描述得不敷!”
(场合――十年后,罗马卡庇托尔博物馆)
“呸!阿谁阿肯色的笨伯晓得甚么?名誉是一钱不值的――你阿谁大理石雕镂的鬼像的时价,那才是值得重视的。你花了六个月的工夫才把它砥砺出来,但是连一百块钱都卖不到。不可啊,先生。你拿出五万块钱来给我看看,便能够娶我的女儿――要不然她就嫁给辛普尔那小伙子。给你六个月的工夫去筹这笔款。再见吧,先生。”
“如许来打搅您真是一千个对不起,大人!不过我给您在楼下预备了一整套标致房间――这个不成模样的糟糕屋子不配做……
那尊维纳斯女神雕像至今还在罗马的卡庇托尔博物馆里,始终是全天下所能夸耀的最美好、最驰名的当代艺术品。但是假定你有机遇站在它面前,照普通旅客那样对它赏识得如醉如痴的时候,千万不要让这个关于它来源实在的奥妙减少你的欢愉――如果你看到关于纽约州叙拉古四周或是别的处所四周发掘了一个绝大的“石化人”的动静,你千万不要张扬――如果用心把他埋在那儿的巴南要作一个很大的代价卖给你,你可千万不要买。叫他去找教皇吧!
“乔治,他的企图还是好的,但是在贰心目中,艺术是桩傻事情――他只晓得杂货买卖。他以为你会叫我挨饿哩。”
五
“啊,是的――不过比起我们的仇人约翰・史女人打断她的腿、敲掉她的鼻子之前的模样,这可算不得甚么。聪明的史女人!天赋的史女人!崇高的史女人!我们的统统幸运都是你一手缔造的!听!你晓得这类呼哧呼哧的声音是如何回事吗?玛丽,这个小家伙得了百日咳了。你的确是永久也不会照顾孩子!”
“你是个大傻瓜!”
“啊,祝您大人有福――老天爷保佑您哪!我把大人的新靴子送来了――啊,您别提钱的事,不忙不忙,千万别忙提这个。只要您大人肯再帮衬我,我就很幸运了――啊,再见!”
“六个月――时候很充盈哩。这事儿交给我来办吧。我来筹这笔款。”“你这是甚么意义,约翰?你究竟有甚么体例替我来筹这么一个吓死人的数量?”
“哦,玛丽,我的心肝宝贝,我们的确是得救了――但是究竟为甚么得救,究竟是如何得救的,诚恳说我的确莫名其妙!”
“请进!”
一群美国名流当中有一个在看一份《罗马周刊》,并且把上面这一条消息译成英文:
序幕
三
(场合――雕镂室)
“你就把它拜托给我,干脆别过问行不可?你让我来全权措置,好吗?你肯不肯发誓,不管我如何办,你都同意?你愿不肯意包管对我的行动决无贰言?”
“他的观点真是岂有此理――但是那也有点开导的意味。谁叫我不是一个专会赢利、没故意肝的杂货店老板,偏要饿着肚子当一个绝顶天赋的雕镂家呢!”
另一人的声音――“诸位,我建议我们顿时建立一个美国股分公司,在这儿采办地产、发掘雕像,要与华尔街获得恰当的联络,好来把持这类股票代价的涨落。”
“五万块个鬼!孩子,我连炊事账都拖欠着哪!”
“你是个笨伯!”
“哦,乔治,你看她真是美极了!”
全部――“同意。”
“啊,约翰,我的少年期间的老朋友,我是个最不幸的人。”
惊人的发明!――约莫在六个月之前,有一名侨居罗马多年的美国名流约翰・史女人先生花了很少的一点钱在近郊大平原买了一小块地,这块地恰幸亏西比阿家属的坟场内里,原业主是波吉斯公主的一个破了产的支属。厥后史女人先生到公产业权登记官那边将这块地盘过户给一名名叫乔治・阿诺德的费事的美国艺术家,据他申明,这是因为好久之前他曾在偶然当中破坏了阿诺德先生的一件甚么东西,应负补偿任务,现在让渡这块地,作为实施补偿的任务;他还说他情愿自行出资替阿诺德先生维修这块园地,作为进一步的补偿。四个礼拜之前,史女人先生在这块地产长停止需求的发掘时,发掘出一件极宝贵的当代雕像,这是罗马城丰富的艺术宝藏又一空前新收成。这件雕镂品是一个邃密的女人雕像。固然不幸颠末很多年代泥土的玷辱,看到这件珍品的人还是不能对它那令人神魂倒置的美无动于衷。鼻子和膝头以下的左腿,另有一只耳朵和右脚的脚指和一只手的两个指头都没有了,但除此以外,这尊崇高的雕像是保存得非常完整的。当局已当即对这尊雕像加以军事保管,并委派了一批艺术攻讦家、考古家和红衣主教建立委员会,估定它的代价,并商定赐与发明这尊雕像的园地的仆人甚么代价。这件事情始终保持着严格的奥妙,直到明天早晨才公布。在商讨期间,委员会闭门开会,考虑得很殷勤。明天早晨他们分歧鉴定这个雕像是一尊维纳斯女神像,是公元前三世纪的一名绝顶天赋的知名艺术家的作品。他们以为这是全天下所晓得的艺术品中最完美无瑕的佳构。