“别沮丧吧,乔治,敬爱的――他对你的统统成见迟早会垂垂消弭的,只要你有一天赚到了五万块……”
序幕
三
“乔治,他的企图还是好的,但是在贰心目中,艺术是桩傻事情――他只晓得杂货买卖。他以为你会叫我挨饿哩。”
附注――这篇东西是在美国那桩闻名的“石化人”大骗案颤动一时的时候写的。
二
“哦,乔治,我多么爱你!”
“请进!”
“对不起,先生,我给您送新衣服来了,这是……”
约翰戴上帽子走了。
“老兄,光说废话没有效。我对你并无成见,但是我不能让我的女儿嫁给一份爱情、艺术和饥饿的大杂烩――我信赖你除此而外再也拿不出甚么东西来。”
(场合――十年后,罗马卡庇托尔博物馆)
“他的观点真是岂有此理――但是那也有点开导的意味。谁叫我不是一个专会赢利、没故意肝的杂货店老板,偏要饿着肚子当一个绝顶天赋的雕镂家呢!”
“除了我这个不幸的‘美国雕像’而外,我现在没有剩下任何东西依托我的爱情了――你看,连她也摆出一副冷冰冰的面孔,对我不表怜悯――那么美,可又那么刻毒无情!”
“这个受人崇拜的、大名鼎鼎的‘卡庇托尔博物馆的维纳斯’――她的代价好大啊!一千万法郎!”
“哦,乔治,我的心肝宝贝,我们得救了!”
“你就把它拜托给我,干脆别过问行不可?你让我来全权措置,好吗?你肯不肯发誓,不管我如何办,你都同意?你愿不肯意包管对我的行动决无贰言?”
惊人的发明!――约莫在六个月之前,有一名侨居罗马多年的美国名流约翰・史女人先生花了很少的一点钱在近郊大平原买了一小块地,这块地恰幸亏西比阿家属的坟场内里,原业主是波吉斯公主的一个破了产的支属。厥后史女人先生到公产业权登记官那边将这块地盘过户给一名名叫乔治・阿诺德的费事的美国艺术家,据他申明,这是因为好久之前他曾在偶然当中破坏了阿诺德先生的一件甚么东西,应负补偿任务,现在让渡这块地,作为实施补偿的任务;他还说他情愿自行出资替阿诺德先生维修这块园地,作为进一步的补偿。四个礼拜之前,史女人先生在这块地产长停止需求的发掘时,发掘出一件极宝贵的当代雕像,这是罗马城丰富的艺术宝藏又一空前新收成。这件雕镂品是一个邃密的女人雕像。固然不幸颠末很多年代泥土的玷辱,看到这件珍品的人还是不能对它那令人神魂倒置的美无动于衷。鼻子和膝头以下的左腿,另有一只耳朵和右脚的脚指和一只手的两个指头都没有了,但除此以外,这尊崇高的雕像是保存得非常完整的。当局已当即对这尊雕像加以军事保管,并委派了一批艺术攻讦家、考古家和红衣主教建立委员会,估定它的代价,并商定赐与发明这尊雕像的园地的仆人甚么代价。这件事情始终保持着严格的奥妙,直到明天早晨才公布。在商讨期间,委员会闭门开会,考虑得很殷勤。明天早晨他们分歧鉴定这个雕像是一尊维纳斯女神像,是公元前三世纪的一名绝顶天赋的知名艺术家的作品。他们以为这是全天下所晓得的艺术品中最完美无瑕的佳构。
(场合――罗马一个艺术家的雕镂室)
“六个月――时候很充盈哩。这事儿交给我来办吧。我来筹这笔款。”“你这是甚么意义,约翰?你究竟有甚么体例替我来筹这么一个吓死人的数量?”
全部――“同意。”
“啊,祝您大人有福――老天爷保佑您哪!我把大人的新靴子送来了――啊,您别提钱的事,不忙不忙,千万别忙提这个。只要您大人肯再帮衬我,我就很幸运了――啊,再见!”