“没有。”
“没传闻。”
“泰初怪了。”
“是的。”
“福尔摩斯先生,如果您亲身去看看,就不会这么说了。他五非常钟内到,您看该如何办呢?”
“没下雨吧?”
“如果您的说法精确,那么亨利在伦敦就会像在德文郡一样不利。一个妖怪,只在本地施威,这恐怕难以说得畴昔。”
“摩梯末说过,那人在那一段夹道上是用足尖走路的。”
“可他每晚都出去啊!”
“潮湿阴冷。”
“关着,还锁着呢。”
“为甚么呢?”
“极大!”
“在那一小片沙砾空中上四周都是查尔兹爵士的足迹,我看不出来有别人的足迹。”
“这么说,谁都爬得过来了?”
“翻开窗子吧!看得出来,你整天呆在俱乐部里。”
“这么说,要想到水松夹道里来,必须从查尔兹爵士的宅邸或是由那扇开向沼地的门出来了?”
“那晚气候如何?”
“夹道是甚么样的?”
“要出去吗,华生?”福尔摩斯问。
“您已偏向于超天然论者了。但是,您既然这么想,为甚么还来找我呢?您对我说,调查爵士的死是没用的,而您又但愿我去调查。”
“我想,那树篱有一处是被栅栏门堵截了的吧?”
“当然,可你如何――”
“四周都是树木吗?”
一听到大夫这么说,我吓得浑身颤栗,而他的调子也在颤抖。福尔摩斯专注地望着他。
“您在栅栏门上看到甚么了吗?”
“我并没说过让您去调查啊。”
“我会这么做的。”当他走到楼梯口时,福尔摩斯叫住了他。
“是的,查尔兹身后,我们对这位名流停止了调查,才发明他一向在加拿大务农。传闻,他是个好人。”
“二十四小时。如果您明早十点能带亨利爵士来这里,那对我就更有帮忙了。”
“嗯。那条水松夹道,沿着这条线伸展下去,沼地在右边,这儿是格林盆村,摩梯末就住在这儿。五里以内,只要几座房屋,这里就是赖福特庄园。这里有一座被标明的房屋,能够就是那位生物学家斯台普谷的室第。这是两家沼地的农舍,高陶和弗麦尔家。十四英里外是王子镇的监狱。这些房屋之间和四周的沼地,就是产生这场悲剧的舞台。”
“因为你显得很轻松,使我很想耍个小把戏逗你。一名名流在泥泞的雨天外出,早晨返来的时候身上却很洁净,他必然是整日坐着不动。并且,他又没有靠近的朋友。这么一想,他到哪儿去了,不是很清楚吗?”
傍晚前我一向待在俱乐部里,九点钟,才回到贝克街的歇息室。
“到现在,我的调查事情只限于人间,”他说,“如果碰到妖怪,我就没体例了。但必须得承认,足迹是存在的。”
“有的,在路的两旁各有一条六英尺宽的草地。”
“那边有两行水松的老树篱,种得很密,中间有一条巷子。”
“没有别的担当人了吗?”
“它没靠近尸身吗?”
“正相反,我到德文郡去过了。”
“自从这件事情产生了以后,我曾听到一些与普通的天然法例不符合的事情。”
“您是说,这很奇特吗?”
“莫非不是吗?”
“再就教个题目,您说在查尔兹爵士死前,曾有人在沼地里瞥见过这恶魔吗?”
福尔摩斯耸了耸肩。
“沼地里有很多护羊犬吗?”
“敬爱的福尔摩斯!”
“我没说错吧?”
“请您奉告我,即将到达滑铁卢车站的亨利・巴斯克维尔爵士会如何办呢?”大夫看了看表,“他在一个钟头零一刻钟以内就要到了。”
“如果妖怪真想插手人间,四周的环境再合适不过了。”