我甚么都能够宽恕,但是毫不能宽恕这类因为您有钱而引诱您的做法。看吧,不幸的女儿,这就是事情的本相。我严明地向您声明,我毫不答应您同这小我结婚。我包管每年给他一万法郎的进款,只要他走得远远的,分开法国,最好去美洲。看看这封信吧,这是我探察他的秘闻所获得的复书。这个无耻之徒逼得我亲身写信给德・瑞纳夫人。如果您的来信触及到这小我,哪怕只要一行,我也不肯意看。巴黎和您都令我讨厌。我要求您对即将产生的事绝对保守奥妙。下定决计回绝了这小我吧,如许做,您能够重新获得父亲。
于连从斯特拉斯堡给谢朗先生写了封信,阿谁维里埃的老教士,现在已老得不能再老了:
“我不能责备德・拉木尔先生,”于连读完信说道,“他是公道而谨慎的。哪个父亲情愿把他的爱女交托给如许一小我呢?再见罢。”
于连走进维里埃新建的教堂。这座修建物统统的高窗子都用深红色的窗帘遮住。于连在德・瑞纳夫人凳子前面几步远的处所站定,她仿佛正在虔诚地祷告。看着这个曾经深爱过他的女人,他的手臂不由自主地颤栗起来,抖得使他没法当即履行他的打算。“我不能,”他自语道,“真的,我不能。”