“我几近没有推测会从你那儿听到如许的话,”他说,“我以为我并没有做过和说过让你瞧不起的事情。”
“解释也是徒劳的,在有一点上我耐久忍耐着痛苦的疑虑,不通过某种体例来消弭疑团,我甚么处所也不能去。”
他那么答复了今后,便分开了我。我甘愿被他打倒在地。
“再说一遍,为甚么回绝?”他问。
接着是一阵很长的沉默。在这间隙,本性与道理之间究竟如何斗争着,我说不上来,他的眼睛闪着奇特的光芒,奇特的暗影掠过他的面孔。他终究开口了。
“在这件事上,并无热诚可言,也不存在失期和毁约。我涓滴没有去印度的任务,特别是同陌生人。同你,我情愿冒很大的险,因为我佩服你,信赖你。作为一个mm,我爱你。但我信赖,不管甚么时候去,跟谁去,在那种气候前提下我是活不长的。”
“我会要你的命――我现在就在要你的命?你这些话很凶也不实在,不像女人说的。你底子就不该该这么说。这些话透露了心灵的一种不幸状况,该当严受责备,并且是不成宽恕的。但是人的职责是宽恕他的同胞,即便是宽恕他七十七次。”
“他才不会呢,黛安娜。他向我求婚只要一个意义,那就是为他在印度的苦役找个合适的火伴。”
“不,圣・约翰,我不嫁你,并对峙本身的决定。”
“我看得出来,你们在荒漠上漫步时,你和圣・约翰吵过了,简,”黛安娜说,“但是,跟上他吧,他在过道里走来走去,盼着你呢――他会和好的。”
“这就是我所需求的,”他自言自语地说,“我正需求这个。而门路上停滞重重,必须一一解除。简,跟我结婚你不会悔怨的。必定是如许,我们必然得结婚。我再说一句,没有别的路可走了。毫无疑问,结婚今后,爱情会随之而生,足以使如许的婚姻在你看来也是精确的。”
“之前我答复过了,因为你不爱我。现在我答复:因为你差未几恨我;如果我跟你结婚,你会要我的命,现在就要我的命了。”
“莫非我们就得如许别离了吗,圣・约翰?你就这么分开我去印度,不说一句更好听的话吗?”
“你要去找罗切斯特先生吗?”
“当然,”他说,“你的欲望是公道的,我决没有把你当作陌路人。”
“现在你真的恨我了,”我说,“再要同你和解也没有效了。我晓得我已把你变成了永久的仇敌。”
他并没有制止同我扳谈,乃至还像平常那样每天凌晨把我叫到书桌旁。我担忧贰心中的出错者有一种秘而不宣,也不为纯粹的基督徒所赏识的兴趣,表白他能多么奇妙地在一如既往的言谈举止中,从每个行动和每句话里,抽掉某种体贴和赞成的神情,这神情曾使他的言语微风采产生朴实的魅力。对我来讲,他实际上已不再是有血有肉的活体,而是一块大理石。他的眼睛是一块又冷又亮的蓝宝石,他的舌头是说话的东西――如此罢了。
确切如此,我默许了。
他这会儿已完整不看玉轮,把面孔转向了我。
“我去印度就是分开你吗,简?甚么!你不去印度?”
黛安娜鼓掌喝采。“这恰是我们的欲望和设法呢!你会嫁给他的,简,是吗?那样他就会留在英国了。”
他眼睛盯着我,一面紧抿着有棱角的嘴唇。他究竟是被激愤了,还是感到吃惊,或是其他等等,很不轻易判定。他完整能把握本身的脸部神采。