“哦,你如许以为!好吧,现在我该出来了,入夜了,你也该出来了。”
他咬牙咬得咯咯作响,然后沉默下来,他愣住脚步,用靴子踹踹那些坚固的地。仿佛有一种可爱的思惟把他抓得紧紧的,使他不能往前走。
“我喜好现在;我喜好灰蒙蒙的天空;我喜好这酷寒覆盖下的严厉和静止;我喜好桑菲尔德府,它的陈腐,它的埋没,它的栖鸦的老树和波折。它的灰色表面和一排排玄色的窗户。但是,我有多长的期间像躲开瘟疫病房似地躲开它啊?我现在还是那么讨厌――”
“啊!既然如许我就简短说吧。我翻开落地长窗,直冲他们畴昔。消弭塞莉纳和我的干系,告诉她顿时滚蛋,给她一袋钱供她目前急用。我不去理睬她歇斯底里哀告、抗议、痉挛,跟阿谁军官商定在布洛尼树林会晤。第二天早上,我跟他决斗,在他的一条弱得像鸡雏翅膀似的胳膊里留下一颗枪弹,因而我跟这一伙人断绝来往。但是不幸,瓦伦在六个月之前,交给我这个小女人阿黛尔,硬说她是我的女儿。或许她是的,不过我在她的面貌上,看不到我作父亲的迹象,派洛特比她更像我。我没有承认阿黛尔方面有当然的权力来要求由我监护,因为我不是她的父亲。但是传闻她孤苦伶仃,我把这个不幸的小家伙从巴黎的泥塘里拉出来,移植到这里,让她在英国花圃里的膏壤中干清干净地生长。费尔法克斯太太找到你来教诲她。但是你晓得了她是一个法国歌剧女演员的私生女,或许会有定见,有一天你会来告诉我,说你别的找了一个位置,说你要求我找别的的家庭西席等等――呃?”
这时候,阿黛尔又跑过来了。
随后他说,她是法国歌剧跳舞家塞利纳?瓦伦的女儿。他曾经对塞利纳怀有他所说的“grande passion”。对于他的这类豪情,塞莉纳信誓旦旦要用更高的热忱来回报。他觉得她崇拜本身,固然长得丑,但是他信赖,她喜好本身的奇特。
说罢又持续冷静地漫步,鼓起勇气问刚才的话题:
“‘我能喜好它’,我说,‘我敢喜好它,’并且我会遵循信誉,我会突破禁止幸运和完竣的停滞――是的,仁慈。我但愿做一个比我畴昔,比我现在好一点儿的人。”
问了这个题目今后,我差未几想他会回绝答复。但是,相反,他看看我,额头上的暗影仿佛消逝了。“哦,我把塞莉纳忘了!好,接着讲。一看到我爱的她由一个殷勤的男人伴跟着出去,我就感觉,妒忌的青蛇从月光晖映下的阳台回旋上升,钻进我的背心,一起啃噬着,进入了我的心底。奇特!”他俄然岔开这个话题,嚷了起来,“奇特,我会选中你来聆听我内心的统统。爱蜜斯。更加奇特的是,你竟然安温馨静地听着,正如我之前有一次说过的,你寂静、体帖、谨慎,生来就是听人家倾诉。再说,我晓得我挑选了哪一种心灵和我的心灵交换。那是一种奇特的心灵,一种奇特的心灵。幸亏我不想伤害它。它可受不着伤害。你跟我扳谈越多越好,因为我不会伤害你,你却给我鼓励。”说了这些切题的话今后,他接着说:
第十五章 (1)
“爱蜜斯,这位法国美女使我受宠若惊,我欢乐地把她安设在一家旅店里,给她装备了一整套仆人、马车、开士米、钻石、珍珠金饰。自此,我并没有首创出一条通向热诚和毁灭的新路,而是带着笨拙沿着别人走过的老路走下去,一英寸也不偏离。我的运气就像――也应当像――统统别的痴恋人一样。一天早晨,我偶尔去看她,她不晓得我会去。我发明她不在。但是那是一个暖和的夜晚,我走得有些累了,以是就在她房里坐下,呼吸着一种麝香和虎魄的香气。暖房的鲜花和喷洒的香水使我开端感到透不过气来,我便到阳台上去。阳台上有一两把椅子。我坐了下来,拿出一支雪茄――如果你不介怀,我现在抽一支。”