在北冰洋,那些孤傲萧瑟的小岛被包裹在海水卷起的庞大旋涡当中,波澜冲着小岛吼怒;大西洋的波浪奔腾而下,狂暴地冲向赫布里底群岛。
“你是个暴虐残暴的坏小孩!”我说,“你就像是杀人犯――你这个仆从的监工――你像罗马的残暴君主!”
“这一拳是教诲你不得和我妈妈顶撞,你这无礼的丫头。”他说,“这也是对你的警告,谁让你缩头缩脑地躲在窗帘背后,谁让你在两分钟之前眼睛里暴露那种讨厌的神情,你这只老鼠!”
“还好我拉上了窗帘。”我想。我在内心悄悄地祷告让他找不到我,不晓得我藏在那里。我晓得约翰?里德是不会找到这里来的,因为他的眼睛不灵敏,脑筋也笨笨的。但是伊莉莎只从内里朝这个屋子里探了下头就猜到了。她立即说:“她准是藏在窗台上,不会错的,约翰。”
“你没有资格看我们的书。妈妈和我们说过,你就是寄生虫,依托别人赡养,你不能赢利,并且你的爸爸一分钱都没有给你留下。你就应当去街上乞讨要饭,而不是像现在如许和我们这类面子人家的孩子糊口在一起。你没有资格和我们吃一样的饭菜,更不该该穿妈妈费钱给你买的衣服。现在我就要让你晓得你翻动我们家书架的结果,我得好好儿地经验你。不但这些书都是我的,就连这栋屋子也是我的,起码过几年它们就会全数归我统统。滚,站到门边去,离镜子和窗子远一点儿。”
“喂,愁闷蜜斯!”约翰?里德一边叫着,一边寻觅,可俄然叫唤声消逝了,因为他发明这间屋子里没有人。
“甚么!甚么!”他大喊大呼起来,“刚才是她在说话吗?伊莉莎、乔治亚娜,你们有没有闻声她刚才说的话?莫非你觉得我不会去告状吗?不过在此之前,我要先――”
“找我有事吗?”我问,语气中既难堪又严峻。
“有谁见过这么撒泼的,这脾气也太暴躁了!”
“你应当说‘找我有甚么事,里德少爷?’”他说,“我号令你到这边来。”他先坐在扶手椅上,以后随便地比齐截下,表示我走到他的面前。
他径直向我走来,我只能感遭到他抓住了我的头发和肩膀,以后就跟我如许一个已将存亡置之度外的人厮打起来。我确信他就是一个残暴的君王,一个杀人犯。我感受有一两股鲜血从我的头上一向流到脖子里,头上疼痛难忍。狠恶的疼痛已经代替了我统统的感情,我发了疯一样和他扭打成一团。我已经落空了认识,不晓得我的手脚做着如何的行动,只要耳朵里反响着他对我的唾骂“老鼠!老鼠!”和他大声的呼啸。
“看书。”
“简,我不喜好爱抉剔或者老是问题目的人。别的,作为一个孩子,你不该该用如许诘责的语气与大人扳谈。你现在本身找个角落温馨坐着,直到你能镇静地说话为止,不然就保持沉默。”