【原文】
④径:巷子,引申为歧途。
【原文】
6.13 子谓子夏曰:“女为君子儒,有为小人儒。”
③亡夫:一作丧夫解,一作灭亡解。
以“仁爱”之心待人,这是儒家的传统。孔子倡导周济贫苦者,是极富怜悯心的做法。这与上一章的内容能够联络起来思虑。
【注释】
6.11 子曰:“贤哉回也,一箪①食,一瓢饮,在陋巷②,人不堪其忧,回也不改其乐③。贤哉回也。”
【原文】
6.12 冉求曰:“非不说①子之道,力不敷也。”子曰:“力不敷者,中道而废。今女画②。”
【原文】
②简:扼要,不啰嗦。
②焉尔乎:此三个字都是语助词。
【评析】
②牖:音yǒu,窗户。
6.2 仲弓问子桑伯子①。子曰:“可也,简②。”仲弓曰:“居敬③而行简④,以临⑤其民,不亦可乎?居简而行简,无乃⑥大⑦简乎?”子曰:“雍之言然。”
6.14 子游为武城①宰。子曰:“女得人焉尔②乎?”曰:“有澹台灭明③者,行不由径④,非公事,何尝至于偃⑤之室也。”
①箪:音dān,当代盛饭用的竹器。
当代以面向南为尊位,天子、诸侯和官员听政都是面向南面而坐。以是这里孔子是说能够让冉雍去从政仕进管理国度。在《先进》篇里,孔子将冉雍列在他的第一等学科“德行”以内,以为他已经具有为官的根基前提。这是孔籽实施他的“学而优则仕”这一教诲目标的典范事例。
鲁哀公问孔子:“你的门生中谁是最好学的呢?”孔子答复说:“有一个叫颜回的门生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯一样的错误。不幸短折死了。现在没有那样的人了,没有传闻谁是好学的。”
【注释】
②费:音mì,季氏的封邑,在今山东费县西北一带。
①原思:姓原名宪,字子思,鲁国人。孔子的门生,生于公元前515年。孔子在鲁国任司法官的时候,原思曾做他家的总管。
①武城:鲁国的小城邑,在今山东费县境内。
【译文】
孔子方张办事简明扼要,不啰嗦,不拖沓,判定利落。不过,任何事情都不成过分度。如果在办事时,一味寻求扼要,却马草率虎,就有些不敷安妥了。以是,孔子听完仲弓的话今后,以为仲弓说得很有事理。
①三月:指较长的时候。
④邻里乡党:相传当代以五家为邻,25家为里,12500家为乡,500家为党。此处指原思的同亲,或故乡四周的百姓。
①桑伯子:人名,此人平生不成考。
6.7 子曰:“回也其心三月①不违仁,其他则日月②至焉罢了矣。”
【原文】
孔子在批评仲弓的时候说:“耕牛产下的牛犊长着红色的毛,角也长得整齐端方,人们虽想不消它做祭品,但山川之神莫非会舍弃它吗?”
【注释】
④行简:指推行政事简而不繁。
【注释】
【译文】
②果:判定、定夺。
孔子以为,人的出身并不是最首要的,首要的在于本身应有高贵的品德和凸起的才调。只要具有了如许的前提,就会遭到重用。这从另一方面也申明,作为统治者来讲,提拔重用人才,不能只看出身而丢弃贤才,反应了举贤才的思惟和反对任人唯亲的主张。
③乐:乐于学。
【评析】
【原文】