⑤因:依托、凭藉。一说因应写作姻,但从高低文看似有不当之处。
③正:改正、端方。
1.14 子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就①有道②而正③焉,可谓好学也已。”
1.16 子曰:“不患①人②之不已知,患不知人也。”
【注释】
1.15 子贡曰:“贫而无谄①,富而无骄,何如②?”子曰:“可也。未若贫而乐③,富而好礼者也。”子贡曰:《诗》云,‘如切如磋!如琢如磨④’,其斯之谓与?”子曰:“赐⑤也!始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者⑥。”
⑤赐:子贡名,孔子对门生都称其名。
【评析】
【评析】
和是儒家所特别倡导的伦理、政治和社会原则。《礼记・中庸》写道:“喜怒哀乐之未发谓当中,发而皆中节谓之和。”杨遇夫《论语疏证》写道:“事当中节者皆谓之和,不独喜怒哀乐之发一事也。和今言合适,言得当,言恰到好处。”孔门以为,礼的推行和利用要以调和为贵。但是,凡事都要讲调和,或者为调和而调和,不回礼文的束缚也是行不通的。这是说,既要遵循礼所规定的品级不同,相互之间又不要呈现反面。孔子在本章提出的这个观点是成心义的。在仆从社会,各品级之间的辨别和对峙是很严厉的,其边界涓滴不容混乱。上一品级的人,以本身的礼节节文显现其威风;下一品级的人,则怀着害怕的表情唯命是从。但到春秋期间,这类社会干系开端分裂,臣弑君、子弑父的征象已属常见。对此,由子提出“和为贵”说,其目标是为和缓分歧品级之间的对峙,使之不致于分裂,以安宁当时的社会次序。
这一章仍然谈的是有关“孝”的题目,把“孝”字详细化了。鲁迅曾经说过:“只要思惟未遭锢蔽的人,谁也喜好后代比本身更强,更安康,更聪明高贵,--更幸运;就是超出了本身,超出了畴昔。超出便须窜改,以是子孙对于先人的事,应当窜改,‘三年无改于父之道可谓孝矣,’当然是偏言,是退婴的病根。”(《坟・我们现在如何做父亲》)
1.12 有子曰:“礼①之用,和②为贵。先王之道③,斯④为美。小大由之,有所不可。知和而和,不以礼节⑤之,亦不成行也。”
【评析】
【注解】
孔子说;“当他父亲活着的时候,(因为他无权独立行动),要察看他的志向;在他父亲身后,要考查他的行动;如果他对他父亲的公道部分耐久不加窜改,如许的人能够说是尽到孝了。”
【原文】
孔子说:“不怕别人不体味本身,只怕本身不体味别人。”
②和:调和、调和、调和。
②人:指有教养、有知识的人,而非民。
②何如:《论语》书中的“何如”,都能够译为“如何样”。
【译文】
【原文】
④道:偶然候是普通意义上的名词,不管吵嘴、善恶都能够叫做道。但更多时候是主动意义的名词,表示善的、好的东西。这里表示“公道内容”的意义。
【注释】
本章重点提到对于君子的品德要求。孔子以为,一个有品德的人,不该当过量地讲究本身的饮食与居处,他在事情方面该当勤奋敏捷,谨慎谨慎,并且能常常检验本身,请有品德的人对本身的言行加以改正。作为君子应当禁止寻求物质享用的欲望,把重视力放在塑造本身品德品格方面,这是值得鉴戒的。
【译文】
【译文】
【注释】
有子说:“讲信誉要合适于义,(合适于义的)话才气实施;恭敬要合适于礼,如许才气阔别热诚;所依托的都是可靠的人,也就值得尊敬了。”