首页 > 论语 > 第3章 论语学而(3)

我的书架

【译文】

⑥宗:主、可靠,普通解释为“尊敬”似有不当之处。

⑤因:依托、凭藉。一说因应写作姻,但从高低文看似有不当之处。

②行:音xìng,指行动举止等。

【译文】

①近:靠近、合适的意义。

1.12 有子曰:“礼①之用,和②为贵。先王之道③,斯④为美。小大由之,有所不可。知和而和,不以礼节⑤之,亦不成行也。”

【评析】

【评析】

有子说:“礼的利用,以调和为贵。当代君主的治国体例,可贵重的处所就在这里。但非论大事小事只顾按调和的体例去做,有的时候就行不通。(这是因为)为调和而调和,不以礼来节制调和,也是不成行的。”

1.13 有子曰:“信近①于义②,言可复③也;恭近于礼,远④热诚也;因⑤不失其亲,亦可宗⑥也。”

③正:改正、端方。

【原文】

【注释】

【注释】

②有道:指有品德的人。

1.16 子曰:“不患①人②之不已知,患不知人也。”

【原文】

【注释】

⑤赐:子贡名,孔子对门生都称其名。

【评析】

③先王之道:指尧、舜、禹、汤、文、武,周公等当代帝王的治世之道。

这段话是孔子对本身门生所传授的为人处世之道。有的解释者说,这是孔子安贫乐道、不求名位的思惟。这类解释能够不当。这分歧适孔子一贯的主张。在孔子的看法中,“学而优则仕,是一种主动出世的态度。这里的潜台词是:在体味别人的过程中,也使别人体味本身。

本章重点提到对于君子的品德要求。孔子以为,一个有品德的人,不该当过量地讲究本身的饮食与居处,他在事情方面该当勤奋敏捷,谨慎谨慎,并且能常常检验本身,请有品德的人对本身的言行加以改正。作为君子应当禁止寻求物质享用的欲望,把重视力放在塑造本身品德品格方面,这是值得鉴戒的。

③复:实际的意义。朱熹《集注》云:复,践言也。”

①患:忧愁、怕。

⑥告诸往而知来者:诸,同之;往,畴昔的事情;来,将来的事情。

①就:靠近、看齐。

孔子但愿他的弟子以及统统的人们,都能够达到贫而乐道、富而好礼如许的抱负境地,因此在平时对弟子的教诲中,就把如许的思惟讲授给门生。贫而乐道,富而好礼,社会上不管贫或富都能做到各安其位,便能够保持社会的安宁了。孔子对子贡比较对劲,在这段对话中能够看出,子贡能独立思虑、举一反三,因此获得孔子的赞美。这是孔子教诲思惟中的一个明显特性。

【注释】

【译文】

③三年:对于前人所说的数字不必过于机器地了解,只是说要颠末一个较长的时候罢了,不必然仅指三年的时候。

④如切如磋,如琢如磨:此二句见《诗经・卫风・淇澳》。有两种解释:一说参议揣摩别离指对骨、象牙、玉、石四种分歧质料的加工,不然不能成器;一说加工象牙和骨,切了还要磋,加工玉石,琢了还要磨,有精益求精之意。

1.15 子贡曰:“贫而无谄①,富而无骄,何如②?”子曰:“可也。未若贫而乐③,富而好礼者也。”子贡曰:《诗》云,‘如切如磋!如琢如磨④’,其斯之谓与?”子曰:“赐⑤也!始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者⑥。”

子贡说:“贫困而能不奉承,富有而能不高傲高傲,如何样?”孔子说:“这也算能够了。但是还不如虽贫困却乐于道,虽敷裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,参议它,揣摩它’,就是讲的这个意义吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中体味到我还没有说到的意义,举一反三,我能够同你议论《诗》了。”

推荐阅读: 总统宠妻太高调     霸总天天宠坏我     最高的幸运     前妻发家史被曝光,我神医的身份瞒不住了!     九指剑圣     女总裁的贴身士兵     斗珠     你好,我叫余大王     我捡了个神仙     女以娇为贵     [女尊]甜牙齿     苍天之庭师    
sitemap