③《书》:指《尚书》。
【译文】
【原文】
【注释】
【注释】
【原文】
①罔:利诱、胡涂。
2.14 子曰:“君子周①而不比②,小人比而不周。”
【译文】
孔子说:“由,我教给你如何做的话,你明白了吗?晓得的就是晓得,不晓得就是不晓得,这就是聪明啊!”
这一章反应了孔子两方面的思惟主张。其一,国度政治以孝为本,孝父友兄的人才有资格担负国度的官职。说了然孔子的“德治”思惟主张。其二孔子处置教诲,不但是传授门生的题目,并且是通过对门生的教诲,直接参与国度政治,这是他教诲思惟的本色,也是他为政的一种情势。
【译文】
【译文】
【原文】
①攻:进犯。有人将“攻”解释为“治”。不当。
【原文】
孔子说:“一小我不讲信誉,是底子不成以的。就仿佛大车没有輗、小车没有軏一样,它靠甚么行走呢?”
①鬼:有两种解释:一是指鬼神,二是指死去的先人。这里泛指鬼神。
【评析】
2.21 或①谓孔子曰:“子奚②不为政?”子曰:“《书》③云:‘孝乎惟孝,友于兄弟。’施于有政④,是亦为政,奚其为为政?”
②殆;迷惑、伤害。
鲁哀公问:“如何才气使百姓从命呢?”孔子答复说:“把朴重忘我的人汲引发来,把险恶不正的人置于一旁,老百姓就会从命了;把险恶不正的人汲引发来,把朴重忘我的人置于一旁,老百姓就不会从命统治了。”
【原文】
【原文】
①季康子:姓季孙名肥,康是他的谥号,鲁哀公时任正卿,是当时政治上最有权势的人。
子贡问如何做一个君子。孔子说:“对于你要说的话,先实施了,再说出来,(这就够说是一个君子了)。”
【原文】
【注释】
在本章中,孔子又提出“义”和“勇”的观点,这都是儒家有关塑造高朱紫格的标准。《论语集解》注:义,所宜为。合适于仁、礼要求的,就是义。“勇”,就是勇敢,英勇。孔子把“勇”作为实施“仁”的前提之一,“勇”,必须合适“仁、义、礼、智”,才算是勇,不然就是“乱”。
③义:人应当做的事就是义。
【评析】
②軏:音yuè,当代小车车辕前面横木上的木销子。没有輗和軏,车就不能走。
孔子在这一章中提出君子与小人的辨别点之一,就是小人结党营私,与人相勾搭,不能与大多数人和谐相处;而君子则分歧,他胸怀广漠,与世人调和相处,从不与人相勾搭,这类思惟在明天仍不失其主动意义。
④施于有政:施:一作实施讲;一作延及讲。
【注释】
⑤孝慈:一说当政者本身孝慈;一说当政者指导老百姓孝慈。此处采取后者。
【译文】
①輗:音ní,当代大车车辕前面横木上的木销子。大车指的是牛车。
【原文】
孔子说:“进犯那些不精确的谈吐,祸害便能够消弭了。”
【注释】
②对曰:《论语》中记录对国君及在上位者问话的答复都用“对曰”,以表示尊敬。
③损益:减少和增加,即优化、变动之义。
2.22 子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗①,小车无軏②,其何故行之哉?”
②谄:音chǎn,奉承、恭维。
子张问孔子:“此后十世(的礼节轨制)能够预先晓得吗?”孔子答复说:“商朝担当了夏朝的礼节轨制,所减少和所增加的内容是能够晓得的;周朝又担当商朝的礼节轨制,所拔除的和所增加的内容也是能够晓得的。将来有担当周朝的,就是一百世今后的环境,也是能够预先晓得的。”