孔子说:“不是你应当祭的鬼神,你却去祭它,这就是奉承。见到应当挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。”
【译文】
【评析】
①世:古时称30年为一世。也有的把“世”解释为朝代。
【评析】
孔子说:“只读书学习,而不思虑题目,就会罔然无知而没有收成;只胡想而不读书学习,就会迷惑而不能必定。”
②比:音bì,勾搭。
2.19 哀公①问曰:“何为则民服?”孔子对曰②:“举直错诸枉③,则民服;举枉错诸直,则民不平。”
③劝:鼓励。这里是自勉尽力的意义。
【原文】
④施于有政:施:一作实施讲;一作延及讲。
亲君子,远小人,这是孔子一贯的主张。在选用人才的题目上还是如此。荐举贤才、选贤用能,这是孔子德治思惟的首要构成部分。宗法轨制下的选官用吏,唯亲是举,非亲非故者即便再有才调,也不会被选用。孔子的这类用人思惟可说在当时是一猛进步。“任人唯贤”的思惟,在明天不失其贵重的代价。
【评析】
①由:姓仲名由,字子路。生于公元前542年,孔子的门生,耐久跟随孔子。
①罔:利诱、胡涂。
本章里孔子说出了一个深切的事理:“知之为知之,不知为不知,是知也。”对于文明知识和其他社会知识,人们该当谦虚学习、刻苦学习,尽能够多地加以把握。但人的知识再丰富,总有不懂的题目。那么,就该当有实事求是的态度。只要如许,才气学到更多的知识。
孔子并不反对他的门生追求官职,在《论语》中另有“学而优则仕”的看法。他以为,身居官位者,该当谨言慎行,说有掌控的话,做有掌控的事,如答应以减少失误,减少悔怨,这是对国度对小我负任务的态度。当然这里所说的,并不但仅是一个为官的体例,也表白了孔子在知与行二者干系题目上的看法,是对上一章“知之为知之”的进一步讲解。
【译文】
2.21 或①谓孔子曰:“子奚②不为政?”子曰:“《书》③云:‘孝乎惟孝,友于兄弟。’施于有政④,是亦为政,奚其为为政?”
【原文】
②干禄:干,求的意义。禄,即当代官吏的俸禄。干禄就是求取官职。
【注释】
②以:连接词,与“而”同。
【评析】
【译文】
鲁哀公问:“如何才气使百姓从命呢?”孔子答复说:“把朴重忘我的人汲引发来,把险恶不正的人置于一旁,老百姓就会从命了;把险恶不正的人汲引发来,把朴重忘我的人置于一旁,老百姓就不会从命统治了。”
【译文】
“温故而知新”是孔子对我国教诲学的严峻进献之一,他以为,不竭复习所学过的知识,从而能够获得新知识。这一学习体例不但在封建期间有其代价,在明天也有不成否定的适应性。人们的新知识、新学问常常都是在畴昔所学知识的根本上生长而来的。是以,温故而知新是一个非常可行的学习体例。
③阙:缺。此处意为安排在一旁。
①器:器具。
②殆;迷惑、伤害。
【原文】
【原文】
本章中孔子提出一个首要观点:损益。它的含义是增减、兴革。即对前代典章轨制、礼节标准等有担当、没袭,也有鼎新、变通。这表白,孔子本人并不是固执保守派,并不必然要回到周公期间,他也不反对统统的鼎新。当然,他的损益程度是受限定的,是以不窜改周礼的基赋性子为前提的。
⑤孝慈:一说当政者本身孝慈;一说当政者指导老百姓孝慈。此处采取后者。
【原文】