①林放:鲁国人。
③起予者商也:起,开导。予,我,孔子自指。商,子夏名商。
【评析】
【注释】
季孙氏去祭奠泰山。孔子对冉有说:“你莫非不能劝止他吗?”冉有说:“不能。”孔子说:“唉!莫非说泰山神还不如林放知礼吗?”
【注释】
④文献:文,指汗青文籍;献,指贤人。
【评析】
3.7 子曰:“君子无所争,必也射①乎!揖②让而升,下而饮,其争也君子。”
⑤林放:见本篇第4章之注。
③吾不欲观之矣:我不肯意看了。
本章与前章都是谈鲁国当政者违“礼”的事件。对于这些越礼犯上的行动,孔子表示得极其气愤,天子有天子之礼,诸侯有诸侯之礼,各守各的礼,才气够使天下安宁。是以,“礼”,是孔子政治思惟体系中的首要范围。
3.5 子曰:“蛮夷①之有君,不如诸夏②之亡③也。”
①禘之说:“说”,实际、事理、规定。禘之说,意为关于禘祭的规定。
【原文】
3.8 子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素觉得绚兮’。①何谓也?”子曰:“绘过后素②。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也③,始可与言诗已矣。”
孔子说:“君子没有甚么可与别人争的事情。如果有的话,那就是射箭比赛了。比赛时,先相互作揖谦让,然后上场。射完后,又相互作揖再退下来,然后登堂喝酒。这就是君子之争。”
3.12 祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”
【注释】
孔子以为,在鲁国的禘祭中,名分倒置,不值得一看。以是有人问他关于禘祭的规定时,他用心说不晓得。但紧接着又说,谁能晓得禘祭的事理,治天下就轻易了。这就是说,谁晓得禘祭的规定,谁便能够归复混乱的“礼”了。
【评析】
①三家:鲁国当政的三家:孟孙氏、叔孙氏、季孙氏。他们都是鲁桓公的后代,又称“三桓”。
3.4 林放①问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易②也,宁戚③。”
【译文】
【注释】
③相维辟公,天子穆穆:《雍》诗中的两句。相,助。维,语助词,偶然义。辟公,指诸侯。穆穆:寂静厉穆。
这一段话表白两个题目。孔子对夏商周朝的礼节轨制等非常熟谙,他但愿人们都能恪守礼的标准,可惜当时僭礼的人实在太多了。其次,他以为对夏商周之礼的申明,要靠充足的汗青文籍贤人来证明,也反应了他对知识的务实态度。
【原文】
③宋:春秋时国名,是商汤的后嗣,在今河南商丘一带。
林放问甚么是礼的底子。孔子答复说:“你问的题目意义严峻,就礼节典礼的普通环境而言,与其豪侈,不如俭仆;就丧事而言,与其典礼上治办周备,不如内心真正哀伤。”
春秋末期,仆从制社会处于土崩崩溃、礼崩乐坏的过程中,违犯周礼、犯上反叛的事情不竭产生,这是封建制代替仆从制过程中的必定表示。季孙氏用八佾舞于天井,是典范的粉碎周礼的事件。对此,孔子表示出极大的气愤,“是可忍孰不成忍”一句,反应了孔子对此事的根基态度。
【注释】
【原文】
【原文】
【原文】
【译文】
②徵:证明。
孔子在这里所说的“君子无所争”,即便要争,也是彬彬有礼的争,这反应了孔子和儒家思惟的一个首要特性,即夸大谦逊谦逊而鄙夷无礼的、不公道的合作,这是可取的。但过于夸大谦逊谦逊,乃至于把它与合法的合作对峙起来,就会按捺人们主动进取、勇于开辟的精力,成为社会生长的品德阻力。