首页 > 论语 > 第6章 论语八佾(1)

我的书架

【评析】

①季氏:鲁国正卿季孙氏,即季平子。

②易:管理。这里指有关丧葬的礼节典礼办理得很殷勤。一说谦恭、夷易。

【注释】

【译文】

【注释】

孔子说:“蛮夷(文明掉队)固然有君主,还不如中原诸国没有君主呢。”

【译文】

3.6 季氏旅①于泰山,子谓冉有②曰:“女③弗能救④与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放⑤乎?”

【原文】

②灌:禘礼中第一次献酒。

②诸夏:当代中原地区中原族的自称。

孔子谈到季氏,说,“他用六十四人在本身的天井中吹打跳舞,如许的事他都忍心去做,另有甚么事情不成狠心做出来呢?”

在孔子的思惟里,有激烈的“夷夏观”,今后又逐步构成“夷夏之防”的传统看法。在他看来,“诸夏”有礼乐文明的传统,这是好的,即便“诸夏”没有君主,也比虽有君主但没有礼乐的“蛮夷”要好。这类看法是大汉族主义的泉源。

①射:原意为射箭。此处指当代的射礼。

【评析】

【译文】

【原文】

3.1 孔子谓季氏①,“八佾②舞于庭,是可忍③,孰不成忍也!”

子夏问孔子:“‘笑得真都雅啊,斑斓的眼睛真敞亮啊,用素粉来打扮啊。’这几句话是甚么意义呢?”孔子说:“这是说先有白底然后画画。”子夏又问:“那么,是不是说礼也是后起的事呢?”孔子说:“商,你真是能开导我的人,现在能够同你会商《诗经》了。”

【评析】

【评析】

①蛮夷:当代中原地区的人对周边地区的贬称,谓之不野蛮,贫乏教养,不知书达礼。

③亡:同无。古书中的“无”字多写作“亡”。

【原文】

【原文】

本章记录了鲁人林放向孔子问礼的对话。他问的是:礼的底子究竟是甚么。孔子在这里仿佛没有正面答复他的题目,但细心揣摩,孔子还是明白解答了礼之底子的题目。这就是,礼节典礼只是表达礼的一种情势,但底子不在情势而在内心。不能只逗留在大要典礼上,更首要的是要从内心和豪情上体悟礼的底子,合适礼的要求。

【译文】

3.12 祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”

②徵:证明。

孔子说:“一小我没有仁德,他如何能实施礼呢?一小我没有仁德,他如何能应用乐呢?”

3.9 子曰:“夏礼吾能言之,杞①不敷徵②也;殷礼吾能言之,宋③不敷徵也。文献④不敷故也。足,则吾能徵之矣。”

【评析】

①禘之说:“说”,实际、事理、规定。禘之说,意为关于禘祭的规定。

①巧笑倩兮,美目盼兮,素觉得绚兮:前两句见《诗经·卫风·硕人》篇。倩,音qiàn,笑得都雅。兮,语助词,相称于“啊”。盼:眼睛吵嘴清楚。绚,有文采。

【原文】

孔子并不过量提及鬼神之事,如他说:“敬鬼神而远之。”以是,这一章他说祭先人、祭鬼神,就仿佛先人、鬼神真在面前一样,并非以为鬼神真的存在,而是夸大插手祭奠的人,该当在内心有虔诚的感情。如许看来,孔子主张停止的祭奠活动主如果品德的而不是宗教的。

【评析】

④堂:接客祭祖的处所。

【原文】

③宋:春秋时国名,是商汤的后嗣,在今河南商丘一带。

②示诸斯:“斯”指前面的“掌”字。

【本篇引语】

③戚:心中哀思的意义。

孔子在这里所说的“君子无所争”,即便要争,也是彬彬有礼的争,这反应了孔子和儒家思惟的一个首要特性,即夸大谦逊谦逊而鄙夷无礼的、不公道的合作,这是可取的。但过于夸大谦逊谦逊,乃至于把它与合法的合作对峙起来,就会按捺人们主动进取、勇于开辟的精力,成为社会生长的品德阻力。

推荐阅读: 逍遥红楼     [综英美]一个天才的恋爱学报告     数据武神     超品农民     不良太子妃:公主萌萌哒     阴阳天医     特工农女     末世之植物战丧尸     我在原始世界当神棍     僵尸侵城     凰御天下:嫡女策     冰山总裁:替嫁娇妻要逃婚    
sitemap