首页 > 论语 > 第7章 论语八佾(2)

我的书架

【原文】

②从者见之:随行的人见了他。

3.14 子曰:“周监①于二代②,郁郁③乎文哉,吾从周。”

②科:品级。

【评析】

【原文】

【译文】

【译文】

从大要上看,孔子仿佛答复了天孙贾的有关拜神的题目,实际上讲出了一个通俗的事理。这就是:处所上的官员如灶神,他直接办理百姓的出产与糊口,但在内廷的官员与君主来往密切,是获咎不得的。

①太庙:君主的祖庙。鲁国太庙,即周公旦的庙,供鲁国祭奠周公。

孔子对门生的教诲内容极其丰富和全面,乐理就是此中之一。这一章反应了孔子的音乐思惟和音乐赏识程度。

孔子在这里谈到对艺术的评价题目。他很正视艺术的情势美,更重视艺术内容的善。这是有较着政治本准的,不但是文娱题目。

3.22 子曰:“管仲①之器小哉!”或谓:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归②,官事不摄③,焉得俭?”“但是管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门④,管氏亦树塞门;邦君为两君之好有反坫⑤,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?”

④树塞门:树,建立。塞门,在大门口筑的一道短墙,以别表里,相称于屏风、照壁等。

“君使臣以礼,臣事君以忠”,这是孔子君臣之礼的首要内容。只要做到这一点,君臣之间就会调和相处。从本章的说话环境来看,孔子还是侧重于对君的要求,夸大君应依礼待臣,还不似厥后那样:即便君主无礼,臣下也应尽忠,乃至于生长到不问是非的愚忠。

【原文】

【译文】

【原文】

孔子平生要求本身严格遵循周礼的规定事奉君主,这是他的政治伦理信心。但却遭到别人的调侃,以为他是在向君主奉承。这表白,当时的君臣干系已经遭到粉碎,已经没有多少人再正视君臣之礼了。

孔子对《关睢》一诗的这个评价,表现了他的“思天真”的艺术观。《关睢》是写男女爱情、庆祝婚礼的诗,与“思天真”本不相干,但孔子却从中熟谙到“乐而不淫、哀而不伤”的中庸思惟,以为不管哀与乐都不成过分,有其宝贵的代价。

【原文】

【评析】

①《关睢》:睢,音jū。这是《诗经》的第一篇。此篇写一君子“寻求”淑女,思念时展转反侧,寤寐思之的忧思,以及结婚时钟鼓乐之琴瑟友之的欢乐。

孔子主张实施“德治”、“礼治”,这起首提出了对当政者的品德要求。倘为官在朝者做不到“礼”所要求的那样,本身的品德涵养不敷,那这个国度就没法获得管理。当时社会上礼崩乐坏的局面,已经使孔子感到不能容忍了。

3.16 子曰:“射不主皮①,为力分歧科②,古之道也。”

鲁哀公问宰我,地盘神的神主应当用甚么树木,宰我答复:“夏朝用松树,商朝用柏树,周朝用栗子树。用栗子树的意义是说:使老百姓颤栗。”孔子听到后说:“已经做过的事不消提了,已经完成的事不消再去劝止了,已经畴昔的事也不必再究查了。”

【注释】

【译文】

【评析】

【注释】

孔子讲到“韶”这一乐舞时说:“艺术情势美极了,内容也很好。”谈到“武”这一乐舞时说:“艺术情势很美,但内容却差一些。”

【评析】

【译文】

③丧:落空,这里指落空官职。

②饩羊:饩,音xì。饩羊,祭奠用的活羊。

【注释】

③郁郁:文采盛貌。丰富、浓烈之意。

②大师:大,音tài。大师是乐官名。

【注释】

②美:指乐曲的调子、跳舞的情势而言。

推荐阅读: 我的夜店女老板     末日拼图游戏     引路烛     梦入电影世界     凉城好景     我在异界插个眼     枪火公主退魔录     暖婚之不及七爷套路深     她迷人又会撩[快穿]     妙手偷春     拒不为后:第一农家女     网恋那几年    
sitemap