首页 > 山海经1 > 第15章 中山经(1)

我的书架

凡济山之首,自辉诸之山至于蔓渠之山,凡九山,一千六百七十里,其神皆人面而鸟身。祠用毛,用一吉玉,投而不糈。

又东二十里,曰金星之山,多天婴,其状如龙骨①,能够已痤②。

又东北四百里,曰鼓镫之山,多赤铜。有草焉,名曰荣草,其叶如柳,其本如鸡卵,食之已风。

【注释】

再向西一百五十里,是独苏山,这里没有花草树木而到处是水。

①闾:就是前文所说的长得像驴而长着羚羊角的山驴。②鹖:鹖鸟。

【译文】

再向北三十五里,是阴山,多的是粗磨刀石、色采斑斓的石头。少水从这座山发源。山中有富强的雕棠树,叶子像榆树叶却呈四方形,结的果实像红豆,服食它就能治愈人的耳聋病。

再向西三百里,是座鲜山,有丰富的金属矿物和玉石,但不发展花草树木。鲜水从这座山发源,然后向北流入伊水。水中有很多鸣蛇,长得像普通的蛇,却长着四只翅膀,叫声如同敲磬的声音,在哪个处所呈现那里就会产生大水灾。

【译文】

【原文】

【译文】

【译文】

又东二十里,曰历儿之山,其上多橿,多木,是木也,方茎而员叶,黄华而毛,实在如楝①,服之不忘。

又西南二百里,曰发视之山,其上多金玉,其下多砥砺。即鱼之水出焉,而西流注于伊水。

【原文】

【译文】

①葌草:葌,同“蕑”,而蕑即兰,则葌草就是兰草。

凡薄山之首,自甘枣之山至于鼓镫之山,凡十五山,六千六百七十里。历儿,冢也,其祠礼:毛,太牢之具;县①以吉玉。其他十三山者,毛用一羊,县婴用桑封,瘗而不糈。桑封者,藻玉也,方其下而锐②其上,而中穿之加金。

①本:草木的根或茎、干。这里指茎。②荚:凡草木果实狭长而没有隔阂的,都叫作荚。③瞢:眼目不明。

【注释】

【译文】

【注释】

【注释】

【原文】

又西百二十里,曰葌山。葌水出焉,而北流注于伊水,其上多金玉,其下多青、雄黄。有木焉,其状如棠而赤叶,名曰芒草①,能够毒鱼。

【原文】

【注释】

①楝:楝树,也叫苦楝,落叶乔木,春夏之交着花,淡紫色,核果球形或长圆形,熟时黄色。木料坚固,易加工,供家具、乐器、修建、耕具等用。

【原文】

再向西三百里,是豪山,山上有丰富的金属矿物和玉石,而没有花草树木。

再向东二十里,是历儿山,山上有富强的橿树,另有富强的树,这类树木,树干是方形的而叶子是圆形的,开黄色花而花瓣上有茸毛,果实像楝树结的果实,人服食它能够不忘事。

中山经薄山之首,曰甘枣之山,共水出焉,而西流注于河。其上多杻木。其下有草焉,葵本①而杏叶。黄华而荚②实,名曰箨,能够已瞢③。有兽焉,其状如鼠而文题,其名曰,食之已瘿。

又北三十里,曰牛首之山。有草焉,名曰鬼草,其叶如葵而赤茎,其秀①如禾,服之不忧。劳水出焉,而西流注于潏水,是多飞鱼,其状如鲋鱼,食之已痔衕。

【注释】

①癣:皮肤传染真菌后引发的一种疾病。

①豺:一种凶悍的植物,比狼小一些,毛色普通是棕红,尾巴的末端是玄色,腹部和喉部是红色。②蛇行:蜿蜒盘曲地匍匐。

【原文】

【译文】

【译文】

再向北五十二里,是合谷山,这里到处是薝棘。

【原文】

又北三十五里,曰阴山,多砺石、文石。少水出焉,此中多雕棠,其叶如榆叶而方,实在如赤菽①,食之已聋。

推荐阅读: 算命大神     狂兵赘婿     民间镇邪师     爆笑修仙:师姐,快变身     无敌悍民     都重生了,谁还当舔狗啊!     [综]上位女配     超级家丁     幻想航线     我有一个巫师世界     绝圣道尊     重生之谋帝恩    
sitemap