首页 > 山海经1 > 第17章 中山经(3)

我的书架

【译文】

【译文】

【译文】

①胥:相与,皆。②菟丘:即菟丝子,一年生缠绕寄生草本植物,茎细柔,呈丝状,橙黄色,夏秋着花,花藐小,红色,果实扁球形。

【译文】

【译文】

中次七经苦山之首,曰休与之山。其上有石焉,名曰帝台①之棋,五色而文,其状如鹑卵,帝台之石,以是祷百神者也,服之不蛊。有草焉,其状如蓍②,赤叶而本丛生。名曰夙条,可觉得簳③。

【原文】

①麋玉:据前人说,能够就是瑂玉,一种像玉的石头。②苍伤:就是苍刺,即青色的棘刺。③牛伤:如同说牛棘。④厥:当代中医学上指昏迷或手脚逆冷的病症,即俄然昏倒,不省人事,手脚生硬冰冷。

再向西三十里,是娄涿山,没有花草树木,有丰富的金属矿物和玉石。瞻水从这座山的南麓流出,然后向东流入洛水;陂水从这座山的北麓流出,然后向北流入谷水,水中有很多紫色彩的石头、带有斑纹的石头。

再向西九十里,是阳华山,山南面有丰富的金属矿物和玉石,山北面盛产石青、雄黄,山中的草以山药最多,另有富强的苦辛草,长得像楸木,结的果实像瓜,味道是酸中带甜,人服食它就能治愈疟疾。杨水从这座山发源,然后向西南流入洛水,水中有很多人鱼。门水也从这座山发源,然后向东北流入黄河,水中有很多玄色磨刀石。姑水从阳华山北麓流出,然后向东流入门水,姑水两岸山间有丰富的铜。从门水到黄河,流经七百九十里后注入雒水。

再向东五十里,是少室山,各种花草树木丛集像圆的谷仓。山上有一种树木,叫作帝休,叶子的形状与杨树叶类似,树枝相互交叉着伸向四方,开黄色花结玄色果实,服用了它就能令民气平气和不愤怒。少室山上有丰富的玉石,山下有丰富的铁。休水从这座山发源,然后向北流入洛水,水中有很多鱼,长得像猕猴却有长长的像公鸡一样的爪子,白白的足趾而相对着,人吃了它的肉就没有疑芥蒂,还能防备兵器之伤。

再向西一百四十里,是傅山,没有花草树木,到处是瑶、碧之类的美玉。厌染水从这座山的南麓流出,然后向南流入洛水,水中有很多人鱼。这座山的西面有一片树林,叫作墦冢。谷水从这里流出,然后向东流入洛水,水中有很多珚玉。

【原文】

向东三百里,是鼓钟山,神仙帝台恰是在此吹奏钟鼓之乐而宴会诸位天神的。山中有一种草,方形的茎干上开着黄色花朵,圆形的叶子堆叠为三层,叫作焉酸,能够用来解毒。山上多出产粗磨刀石,山下多出产细磨刀石。

再向西五十里,是橐山,山中的树木大多是臭椿树,另有很多树,山南面有丰富的金属矿物和玉石,山北面有丰富的铁,另有富强的萧草。橐水从这座山发源,然后向北流入黄河。水中有很多脩辟鱼,长得像普通的蛙却长着红色嘴巴,收回的声音如同鹞鹰鸣叫,人吃了它的肉就能治愈白癣病。

①麋石:麋,通“眉”,眉毛。麋石即画眉石,一种能够描饰眉毛的矿石。②栌丹:栌,通“卢”。卢是玄色的意义。栌丹即黑丹砂,一种玄色矿物。

【注释】

又西五十里,曰橐山,其木多樗,多木①,其阳多金玉,其阴多铁,多萧②。橐水出焉,而北流注于河。此中多脩辟之鱼,状如黾③而白喙,其音如鸱,食之已白癣。

【原文】

①:食品塞住咽喉。

再向西一百里,是长石山,没有花草树木,有丰富的金属矿物和玉石。这座山的西面有一道峡谷,叫作共谷,发展很多竹子。共水从这座山发源,向西南流入洛水,水中多产鸣石。

推荐阅读: 天命守村人     灭世帝尊     农夫田妇     妃宠不可:妖孽请滚开     卿谋天下     从弃婿开始变强     他日我若为主神     我和如烟姐姐的故事     女装大佬的明星之路     废柴王爷霸宠小萌妃     我被穿越了     异界穿越之懒人成神    
sitemap