有一群人被称作柔仆民,他们地点的国土很肥饶。
【译文】
有女和月母之国。有人名曰鹓,北方曰鹓,来之风曰,是处东北极隅以止①日月,使无相间②出没,司其短长。
东海以外,大荒当中,有座山叫作大言山,是太阳和玉轮初出升起的处所。
①骓:马的毛色青白间杂。
有司幽之国。帝俊生晏龙,晏龙生司幽,司幽生思士,不妻;思女,不夫。食黍,食兽,是使四鸟。
【原文】
【注释】
【原文】
【原文】
有座东口山。有个君子国就在东口山四周,那边的人穿衣戴帽并且腰间佩带宝剑。
有一个神,长着人的面孔、大大的耳朵、野兽的身子,耳朵上挂着两条青色的蛇,名叫奢比尸。
【原文】
大荒当中,有山名曰合虚,日月所出。
【译文】
【原文】
有大阿之山者。
【原文】
【原文】
大荒东北隅中,有山名曰凶犁土丘。应龙①处南极,杀蚩尤②与夸父,不得复上,故下数旱。旱而为应龙之状,乃得大雨。
有一个神,长着人的面孔、野兽的身子,叫作犁尸。
【注释】
【注释】
东海以外有一深得不知底的沟壑,是少昊建国的处所。少昊就在这里扶养帝颛顼,帝颛顼幼年玩耍过的琴瑟还丢在沟壑里。
大荒东南隅有山,名皮母地丘。
【译文】
有夏州之国。有盖余之国。
【译文】
【原文】
有个国度叫因民国,那边的人姓勾,以黄米为主食。有小我叫王亥,两只手各握着一只鸟,正在吃鸟的头。王亥把一群肥牛寄养在有易族人、水神河伯那边。有易族人把王亥杀死,充公了那群肥牛。河伯哀念有易族人,便帮忙有易族人偷偷地逃出来,在野兽出没的处所建立国度,他们正在吃野兽肉,这个国度叫摇民国。有人以为帝舜生了戏,戏的后代就是摇民。
【注释】
①壑:坑谷,深沟。②少昊:传说中的上古帝王,名叫挚,以金德王,以是号称金天氏。③孺:通“乳”。用乳奶豢养。这里是抚养、哺育的意义。
有座招摇山,融水从这座山发源。有一个国度叫玄股国,那边的人以黄米为主食,能驯化差遣四种野兽。
【注释】
【译文】
【原文】
【原文】
【原文】
【原文】
【注释】
【注释】
有个国度叫壎民国。有座綦山。又有座摇山。又有座山,又有座流派山,又有座盛山,又有座待山。另有一群五彩鸟。
有白民之国。帝俊生帝鸿,帝鸿生白民,白民销姓,黍食,使四鸟:虎、豹、熊、罴。
有个小人国,那边的人被称作靖人。
在东海的岛屿上,有一个神,长着人的面孔、鸟的身子,耳朵吊颈挂着两条黄色的蛇,脚底下踩踏着两条黄色的蛇,名叫禺。黄帝生了禺,禺生了禺京。禺京住在北海,禺住在东海,都是海神。
【原文】
有座波谷山,有个大人国就在这山里。有个大人做买卖的集市,就在叫作大人堂的山上。有一个大人正蹲在上面,伸开他的两只手臂。
有壎民之国。有綦山。又有摇山。有山,又有流派山,又有盛山,又有待山。有五采之鸟。
【原文】
大荒当中,有山名曰猗天苏门,日月所生。
【译文】
有小人国,名靖人①。
①柱:像柱子般直立着。
有神人,八首人面,虎身十尾,名曰天吴。